ВАКЦИНА - перевод на Испанском

vacuna
вакцина
укол
прививка
cura
лекарство
священник
лечение
исцеление
средство
кюре
противоядие
лечит
вакцину
излечивает
vacunas
вакцина
укол
прививка
antisuero
антисыворотка
вакцина
сыворотка

Примеры использования Вакцина на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если твоя вакцина выдержит проверку.
Si tu producto- puede aguantar el escrutinio.
Вероятно, это не идеальная вакцина, но прогресс есть.
Probablemente no se trata de la vacuna perfecta, pero se está avanzando.
Так что именно делает эта вакцина?
Entonces,¿qué hace exactamente esa inyección?
Я думаю тебе стоит рассмотреть вариант, что вакцина не работает.
Creo que es necesario considerar la posibilidad que los señuelos no funcionan.
Лейтенант Клайн, вы можете сказать Саттон, что вакцина готова?
Tte. Klein,¿podría informarle a Sutton que la cura está lista para una revisión?
Вакцина против эпидемического паротита в указанные годы в плановом порядке в Республику не завозилась, и прививки практически не проводились.
En esos años no se importaron vacunas contra las paperas y prácticamente no se aplicó ninguna.
Вакцина, к примеру, стимулирует иммунную систему для того, чтобы та дала отпор патогену.
Por ejemplo, las vacunas estimulan el sistema inmune para producir una reacción fuerte ante un patógeno.
Мы узнали, что лекарство действует как вакцина, и нам надо срочно послать его остальным лабораториям.
Ahora que sabemos que la droga de prueba funciona como vacuna… debemos enviarla a otros laboratorios lo antes posible.
То есть, перед тем как ее переделали в разрушающую, неудавшаяся вакцина была отгружена как вакцина против гриппа.
Así que en lugar de marcarse para su destrucción, las vacunas fallidas fueron enviadas como vacunas de la gripe.
Было сделано несколько перегородок для того, чтобы отделить зону, предназначенную для производства биологического оружия, от зоны, где производилась вакцина.
Se instalaron varios tabiques para separar la zona donde se fabricaban armas biológicas de la zona donde se fabricaban vacunas.
Более того, уже сейчас можно начать рассматривать вопрос о том, каким образом вакцина против ВИЧ будет финансироваться.
Además, no es demasiado pronto para analizar el modo de financiar posibles vacunas contra el VIH.
Я сказал консулу, что нашим людям нужна новая вакцина, но он не хотел меня слушать.
Le dije al cónsul que nuestro pueblo merecía las vacunas nuevas pero él no me hizo caso.
Я хотела бы, чтобы ты не использовал слово" вакцина". Это скорее сыворотка.
Ojalá no usaras la palabra vacuna, pues es más bien un antisuero.
Вернее, говоря технически, это был вакцина вируса, из которой сделана вакцина от оспы.
Exactamente, aunque técnicamente, era el Vaccinia virus, que es de lo que está hecha la vacuna para la viruela.
С тех пор вакцина появилась в 23 странах, которые провели пилотные, демонстрационные проекты. Вскоре к ним присоединятся еще пять стран.
Desde entonces, hemos sido testigos de la incorporación de la vacuna en 23 países a través de proyectos piloto de demostración, y cinco países están listos para ser los próximos en incorporarla.
Говорят, на прибывшем корабле есть вакцина, а по всей стране летают самолеты с учеными.
Hablando de un barco de la Marina que regresa a casa con la cura, acerca de aviones que vuelan a través del país con científicos.
Вакцина COVID- 19- это гипотетическая вакцина против коронавируса 2019 года( COVID- 19).
B'Una vacuna contra la COVID-19 es una vacuna hipotética contra la enfermedad del coronavirus 2019(COVID-19).
Поэтому, когда кто-то приходит и говорит:" Ну, знаете, это вакцина может спровоцировать другие проблемы",
Y ahí viene alguien y dice:"Bien, esta imunización puede causar otro problema
Так как же Метью и многие другие получили это заболевания если соответствующая вакцина должна была предотвратить возникновение болезни?
¿Cómo pudieron Matthew y tantos otros contraer una enfermedad que se supone prevenible mediante una vacuna?
Фэйт Осьер: Мы в самом начале. Пока что, до того, как начать делать ее, мы лишь пытаемся понять, из чего должна состоять вакцина.
Faith Osier: Estamos en el comienzo de un proceso para poder saber qué debemos poner en la vacuna antes de empezar a fabricarla.
Результатов: 623, Время: 0.1562

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский