ВАМПИРАХ - перевод на Испанском

vampiros
вампир
вампирский
вампирская
вамп
vampirismo
вампиризм

Примеры использования Вампирах на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Три года назад, если бы кто-то рассказал тебе об оборотнях, вампирах и призраках, что бы ты сказал?
Hace tres años, si alguien te hubiera hablado sobre hombres lobo vampiros y fantasmas,¿qué hubieras dicho?
Я ничего не буду говорить о ведьмах, или вампирах. или о Древних и о тебе.
no diré nada sobre brujas o vampiros o de los originales, o de ti.
начать кричать о вампирах и ожидать от меня, что я тебе помогу.
empezar a gritar sobre vampiros y esperar que os ayude.
Знаешь, мой прадед однажды показал мне дневник одного из наших предков, и там были все эти ужастики о вампирах.
Sabes, de hecho mi bisabuelo me enseñó una vez un diario de un antepasado que había escrito cosas siniestras sobre vampiros.
которым нравится читать истории о докторах вампирах и их проблемах в личной жизни.
a adultos que se entretienen leyendo historias sobre doctores vampiro y su vida amorosa disfuncional.
Как только люди узнают о вампирах, они узнают и о оборотнях,
En cuanto se supiera sobre los vampiros, se sabría sobre los hombres lobo
Кто узнал все о вампирах из чатов. Это не так, и ты знаешь.
No convertiré a alguien que aprendió todo lo que sabe sobre vampiros de Netflix.
истории о Баффи и вампирах не к лицу настоящей газете.
historias sobre exterminadora de vampiros no entran en las páginas de un periódico de verdad.
Давай пропустим ту часть, где мы притворяемся что не знаем о вампирах в этом городе.
Saltemos la parte en la que hacemos de cuenta que no sabemos nada sobre los vampiros de este pueblo.
Ну знаете, глупые сказки о вурдалаках, которых можно спугнуть чесноком; вампирах, страшащихся креста, проточной воды…
Ya sabe, esos cuentos bobos acerca de fantasmas que le huyen al ajo… y de vampiros que reculan ante los crucifijos… el agua corriente
он лгал мне о ведьмах и вампирах… И о тебе.
me mintió sobre las brujas y los vampiros… y sobre ti.
пугающие вас истории о вампирах, оборотнях и пришельцах это всего лишь попытка системы изменить программу,
un ángel cada cuento sobre vampiros, hombres lobo o extraterrestres es el sistema asimilando
это приводит к присутствию в вампирах, которому управляет лорд- вампир Халк,
que se traduce en un presente vampiro dominada por la que se rige, el Señor Vampiro
Зачем одному вампиру помогать убивать других?
¿Por qué un vampiro te ayudaría a matar a otros vampiros?.
Они вампиры, потому что они высасывают экономическую энергию из своих подданных.
Vampiro porque chupan la vitalidad económica de su gente.
И потом все вампиры, которых обратил этот древний, погибли.
Y entonces, todo vampiro que el original haya convertido ha muerto misteriosamente.
И вампиры не могут его достать.
Donde ningún vampiro puede cogerla.
Я новообращенный вампир, и это представляет собой определенные трудности.
Soy una nueva vampiresa, y ha habido complicaciones.
Хотя я столкнулся с одним вампиров, который возможно знает, где Катерина.
Aunque tuve un encuentro con un vampiro que podría saber donde está Kaherine.
Вампиры как заряженное ружье.
Un vampiro es como un arma cargada.
Результатов: 104, Время: 0.0419

Вампирах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский