ВЕГАСА - перевод на Испанском

vegas
вега

Примеры использования Вегаса на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нет ни единого казино, букмекера или ростовщика от Вегаса до Нью-Йорка, кому бы твой старик не задолжал приличную сумму.
No hay casino, corredor o prestamista de Las Vegas a Nueva York al que tu padre no le deba mucha pasta.
Так зачем преступник, крадущий личные данные, проделал путь до Вегаса, чтобы совершить мошенничество на заднем дворе у Лари ЛаМота?
Entonces,¿por qué recorrería un ladrón de identidad todo el camino hasta Las Vegas para cometer fraude en el patio de Larry LaMotte?
тот приехал из Вегаса раскрутился в Атлантик- Сити,
El tío de las Vegas fue a Atlantic City,
Мы обсудили, как уехать из Вегаса, начать заново,
Habíamos hablado de dejar las Vegas, empezar de cero,
Я продумал весь наш путь до Вегаса с помощью своего ноутбука. А ближайший к нам аэропорт находится
Tracé nuestra ruta a Las Vegas en mi Toughbook… y el aeropuerto más cercano está
Тогда что ты делала после того, как уехала из Вегаса, кроме сна с опоссумами
Entonces que has hecho desde que dejaste las Vegas, excepto dormir con zarigüeyas
Мы преследовали Хаскелла от Вегаса до Лос Анджелеса
Perseguimos a Haskell desde Las Vegas hasta Los Ángeles y luego regresamos,
Я думаю, что ты умчался из Вегаса в 66- ом, потому что ты украл у Сэма Брауна и убил двух его парней.
Creo que te largaste a toda prisa de Las Vegas en el 66 porque robaste a Sam Braun y mataste a dos de sus hombres.
был бы в порядке, если бы не вернулся из Вегаса с тобой.
no hubiera venido contigo de las Vegas.
поэтому я принесла карту всех ливневых стоков Вегаса.
Así que nos conseguí un mapa de todos los canales de inundación en Las Vegas.
Можем ли мы получить видео с камер наблюдения аэропорта, подтверждающее историю Рика Марлоу, и видео из Вегаса, подтверждающее, что Обри Дитц искала своего мужа?
¿Podemos conseguir el video del aeropuerto para confirmar su historia… y el de Las Vegas que confirmen que Aubrey buscaba a su esposo?
Это бухгалтер, который присвоил пару миллионов одного умника из Вегаса и пустил их на благотворительность.
El contable que malversó un par de millones de un vivales de Vegas.- Lo donó todo a la beneficencia.
я приобрел этот образец в галерее в одном из изысканных казино Вегаса.
adquirí esta pieza en una galería en uno de los casinos más finos de Las Vegas.
захочет ли он приобретать билет до Вегаса или нет.
esa persona compraría un boleto a Las Vegas o no.
И крупье из Вегаса.
por un crupier de blackjack de Las Vegas.
прыгнуть на самолет до Вегаса, сыграть в кости, посетить шоу?
subir a un avión a Las Vegas, jugar a los dados, entrar en un espectáculo?
Они владеют недвижимостью около Вегаса. Коммерческими зданиями,
Ellos poseen un número de propiedades en Las Vegas… edificios comerciales,
Хорошо. Вы думаете, это лишь предложение купить билет до Вегаса.
Ahora bien, Uds. están pensando:"Una oferta para comprar boletos a Las Vegas… Puedo ignorarlo".
Дорожная полиция Вегаса уже установила блокпосты на всех дорогах, ведущих из города.
La Patrulla Caminera de Las Vegas ya está montando controles en todas las carreteras de salida de la ciudad.
Слушайте, полицейское управление Вегаса собирается переслать кое-какие фотографии, сделанные камерами наблюдения отеля.
Escuchen, la policía de Las Vegas va a enviar las imágenes de la cámara de seguridad del hotel.
Результатов: 325, Время: 0.0321

Вегаса на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский