ВЕТЕРИНАРНЫЕ - перевод на Испанском

veterinarios
ветеринар
ветеринарный
ветклинику
veterinarias
ветеринар
ветеринарный
ветклинику
veterinaria
ветеринар
ветеринарный
ветклинику
veterinario
ветеринар
ветеринарный
ветклинику

Примеры использования Ветеринарные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
как распылители, ветеринарные принадлежности, трубы,
suministros para veterinarios, tuberías, tractores
Поэтому потребуются также ресурсы для дальнейшего обеспечения работы кинологов( например, ветеринарные услуги, услуги по обучению
Por tanto, la Unidad Canina necesitará seguir contando con apoyo(como servicios de veterinarios, adiestramiento canino
Официальные ветеринарные службы каждой стороны имеют право выдавать ветеринарные разрешения на ввоз животных,
Los servicios veterinarios oficiales de cada una de las partes estarán facultados para expedir permisos veterinarios de importación para la importación de animales,
семена сельскохозяйственных культур и ветеринарные препараты предоставляются группам населения смешанного состава,
semillas agrícolas y medicamentos veterinarios a poblaciones en las que hay refugiados, repatriados, personas internamente desplazadas,
Хотя фермеры должны обеспечить холодильные контейнеры и транспорт до того, как ветеринарные органы мухафазы сделают прививки принадлежащим им животным,
Aunque se exige a los agricultores que proporcionen neveras y transporte para que las autoridades veterinarias y la gobernación inoculen a sus animales, es muy dudoso
Приступили к работе ветеринарные хирургические и другие службы, в которых работают 84 человека сербской национальности; 2 инспектора на уровне жупаний
Se ha iniciado la labor de cirugía y servicios veterinarios y en ella trabajan 84 personas de origen étnico serbio;
Водоочистные объекты, больницы, ветеринарные клиники, ирригационные насосы
Las instalaciones de depuración de agua, los hospitales, las clínicas veterinarias, las bombas de riego
зубо- врачебные и ветеринарные колледжи, студенты из Голан вообще не принимаются, поскольку абитуриенты должны иметь израильское гражданство,
odontología y medicina veterinaria) está prohibido a los estudiantes procedentes del Golán, a menos que tengan la nacionalidad israelí,
производственные ресурсы или ветеринарные услуги, чем за информацию, которая раньше предоставлялась зачастую бесплатно.
insumos o servicios veterinarios, que por información, que en muchos casos se proporcionaba gratuitamente en el pasado.
Для получения разрешения на такую перевозку необходимо, чтобы ветеринарные условия, согласованные обеими сторонами, соответствовали условиям ввоза животных,
Para que se permita ese tránsito, un requisito previo será el cumplimiento de las condiciones veterinarias convenidas por ambas partes respecto a la importación desde mercados exteriores de animales,
опровергающим недостоверные и не основанные на точной информации утверждения, которые распространяются американской администрацией для оправдания ее необоснованного нападения на фармацевтическое предприятие, производившее только лекарства и ветеринарные медицинские препараты.
son engañosas a la vez, difundidas por el Gobierno estadounidense para justificar su injusta agresión contra una fábrica de productos farmacéuticos que sólo produce medicamentos para uso humano y veterinario.
психология, ветеринарные науки, теология и общая педагогика( квалификация преподавателя в начальных
psicología, veterinaria, teología y docencia general(título de profesor de escuela primaria
медицинское обслуживание и ветеринарные услуги.
a los servicios médicos y veterinarios.
вакцинационные пункты( 17), ветеринарные отделения( 3) и поилки( 16).
3 consultas veterinarias y 16 abrevaderos.
санитарные, ветеринарные и фитосанитарные- координировали свою работу во избежание неоправданных задержек транзитного транспорта.
salud, veterinarios y fitosanitarios- coordinen sus servicios con objeto de evitar demoras innecesarias en el tráfico de tránsito.
школы, медицинские центры или ветеринарные клиники, которые снабжаются оборудованием
centros de atención de la salud o clínicas veterinarias, que hay que instalar
восстановление водных ресурсов, ветеринарные услуги и осуществление проектов<< деньги за работу>>
la rehabilitación de los recursos hídricos, servicios veterinarios y proyectos de" dinero por trabajo".
где мы сводим вместе медицинские и ветеринарные школы для совместных дискуссий общих заболеваний
donde juntamos las escuelas de medicina, con las escuelas de veterinaria para discusiones colaborativas sobre las enfermedades y los trastornos que
Заявитель представил ветеринарные справки и свидетельство конно- охотничьего клуба Кувейта с указанием стоимости лошадей на дату вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта.
El reclamante proporcionó certificados de veterinarios y una certificación del Club Ecuestre y de Caza de Kuwait en que se indica el valor de los caballos a la fecha de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
они также включают ветеринарные вакцины, насосы из материалов,
incluyen también vacunas para uso veterinario, bombas resistentes a la corrosión,
Результатов: 90, Время: 0.0301

Ветеринарные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский