ВИДЕОФИЛЬМ - перевод на Испанском

vídeo
видео
видеофильм
видеозапись
запись
клип
ролик
видеоролик
видеосюжет
видеоклип
видеомагнитофон
video
видео
запись
клип
видеозапись
ролик
фильм
видеоматериал
пленку
кассету
камеру
videocinta
видеозаписи
видеофильм
видеопленку
видео
видеокассеты
видеоматериал
película
фильм
кино
пленка
кинофильм
картина
киношка
съемки
videofilme
видеофильм

Примеры использования Видеофильм на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
30- минутный документальный видеофильм о деятельности по поддержанию мира, выпущен на арабском языке.
un documental de vídeo de 30 minutos sobre cuestiones relativas al mantenimiento de la paz, terminado en árabe.
Этот 30- минутный документальный видеофильм будет посвящен изменяющейся роли Организации Объединенных Наций в обеспечении безопасности в мире( ОСМИ);
En este documental de vídeo de 30 minutos de duración se examinará un aspecto pertinente del papel en evolución que están desempeñando las Naciones Unidas en la seguridad mundial(DMI);
Был показан видеофильм" Всеобщая декларация прав человека",
Se mostró el vídeo" Declaración Universal de Derechos Humanos",
Департамент подготовил 20минутный неотредактированный видеофильм о деятельности Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе для распространения среди вещательных компаний по всему миру.
El Departamento produjo un" rollo-B" de 20 minutos de vídeo sobre la labor de las Naciones Unidas en Timor Oriental para su distribución a las emisoras de radio y televisión en todo el mundo.
В 10 ч. 00 м. будет показан видеофильм<< Обзор деятельности Организации Объединенных Наций за прошедший год>>
A las 10.00 horas se exhibirá el vídeo titulado" United Nations Year in Review".
Этот рекламный видеофильм предназначен для национальных и международных вещательных сетей,
El vídeo de promoción está destinado a las redes nacionales
Для выполнения этой рекомендации Комиссия Вермерсха предложила подготовить видеофильм, рассказывающий о различных этапах.
Para aplicar esta recomendación, la Comisión Vermeersch, ha propuesto la realización de un vídeo que explica las diferentes etapas.
Приза за наилучший художественный фильм был удостоен боливиец Мариа Моралес, выпустивший экспериментальный видеофильм под названием<< Победить страх>>
La boliviana María Morales recibió el premio a la mejor película de ficción por el vídeo experimental" Venciendo el miedo".
В рамках кампании было выпущено пособие для преподавателей и видеофильм, который был показан в школах.
Tras la campaña, se publicó un manual para maestros y se produjo un vídeo que se distribuyó en las escuelas.
30- минутный документальный видеофильм по тематике Хабитат, выпущен на английском языке.
un documental de vídeo de 30 minutos con temas relativos al hábitat, terminado en inglés.
30- минутный документальный видеофильм о роли женщин, выпущен на арабском языке.
un documental de vídeo de 30 minutos sobre la función de la mujer, terminado en árabe.
организованного совместно с Департаментом общественной информации был показан видеофильм и организован семинар по этой теме.
del Departamento de Información Pública, incluyó la presentación de un vídeo y un seminario sobre el tema.
На протяжении всего июня этот видеофильм демонстрировался на гигантских экранах на Таймс- сквер в Нью-Йорке
El vídeo fue emitido durante el mes de junio en pantallas gigantes en Times Square(Nueva York)
Lt;< Legacies of war>>, документальный видеофильм о предпринимаемых Организацией Объединенных Наций усилиях по облегчению физических
Legacies of war", videocinta documental sobre las actividades que realizan las Naciones Unidas para mitigar los efectos físicos
Подготовленный Департаментом по экономическим и социальным вопросам видеофильм под названием<< Вода: капля жизни>>
El vídeo" Water: The Drop of Life",
Этот видеофильм, призванный информировать неправительственные организации о возможностях сотрудничества с Комитетом по правам человека,
Esta videocinta, con la que se pretende informar a las organizaciones no gubernamentales de las posibilidades de cooperación con la Comisión de Derechos Humanos,
который включает учебный видеофильм, и через ККПОВ участвовала в разработке руководящих принципов контроля
incluido un vídeo sobre la capacitación, y ha contribuido a la preparación de directrices para la supervisión
посвященная устойчивому управлению земельными ресурсами( УУЗР), а также видеофильм по проблеме ОДЗЗ.
en cooperación con Global Planet, se produjeron una publicación sobre la ordenación sostenible de las tierras y una película sobre la DDTS.
Показанный в Малави пропагандистский видеофильм, посвященный тяжелому положению матерей- подростков,
En Malawi, un videofilme de promoción relativo a la difícil situación de las madres adolescentes, obtuvo un prestigioso
среди женщин выпущены новая брошюра и короткометражный видеофильм под названием" A path out of poverty"( Путь к избавлению от нищеты).
actividad empresarial rural y la mujer empresaria, se han producido un nuevo folleto y un vídeo breve titulados Una vía para salir de la pobreza.
Результатов: 290, Время: 0.3205

Видеофильм на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский