ВОЗДЕЛЫВАНИЯ - перевод на Испанском

cultivo
разведение
урожай
культивирования
выращивания
возделывания
культуры
культивации
посевов
производства
земледелия
cultivar
выращивать
культивировать
развивать
обрабатывать
возделывать
культивирование
выращивания
возделывания
культивации
выращивание сельскохозяйственных культур
cultivos
разведение
урожай
культивирования
выращивания
возделывания
культуры
культивации
посевов
производства
земледелия
de la producción

Примеры использования Возделывания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ЮНДКП призывает сообщество доноров обеспечить финансовую поддержку усилий, направленных на пресечение незаконного возделывания опийного мака в этом стратегическом районе.
El PNUFID hace un llamamiento a la comunidad de donantes para que preste apoyo financiero a los esfuerzos encaminados a eliminar el cultivo ilícito de la adormidera en esta región estratégica.
было отмечено некоторое сокращение площадей возделывания кокаинового куста.
se registró una leve disminución de la superficie dedicada al cultivo de arbusto de coca.
В 2008 году в Афганистане почти на одну пятую сократилась площадь возделывания опийного мака.
La superficie total dedicada al cultivo de adormidera en el Afganistán disminuyó casi una quinta parte en 2008.
По оценкам правительства Марокко, в 2006 и 2007 годах площадь возделывания каннабиса существенно не изменилась.
Marruecos siguió estimando que la superficie dedicada al cultivo de cannabis se mantuvo en ese nivel en 2006 y 2007.
На эти районы приходилось в общей сложности 89 процентов всей площади возделывания кокаинового куста в Колумбии.
En conjunto, representaron el 89% de la superficie total dedicada al cultivo de arbusto de coca en Colombia.
Однако он составляет всего лишь 10 процентов от общего показателя возделывания мака за 2007 год,
No obstante, ello sólo constituye el 10% de las cifras totales de cultivo correspondientes a 2007,
нехватка ресурсов на экономическое развитие и низкие цены на альтернативные культуры способствуют росту возделывания опийного мака.
falta de recursos para el desarrollo económico y los bajos precios de los cultivos alternativos habían contribuido al aumento del cultivo de la adormidera.
В Великобритании наблюдается, например, существенный рост числа виноградников и масштабов возделывания разновидностей плодовых деревьев, характерных для регионов умеренного климата.
Por ejemplo, se observa un crecimiento importante de los viñedos y del cultivo de variedades de árboles frutales de climas templados.
позже нанесло им серьезный ущерб, поскольку явилось препятствием для возделывания плодородных земель.
teatros de guerra, lo que posteriormente causó grandes daños, impidiéndoles utilizar la tierra fértil para cultivarla.
Iv содействие использованию засухоустойчивых культур и применению комплексных систем возделывания засушливых земель для обеспечения продовольственной безопасности;
Iv Promoción de los cultivos resistentes a la sequía y de los sistemas de cultivo de secano integrados con fines de seguridad alimentaria;
необходимых для возделывания земли.
necesarios para el cultivo de sus tierras.
По мнению Британии, местная рабочая сила в Ракхайне была неадекватной, и поэтому в целях возделывания плодородных земельных угодий в этой области британцы ввезли в Ракхайн большое число дешевой рабочей силы из Индии.
Los británicos consideraron que la fuerza de trabajo local de Rakhine era insuficiente y, por tanto, trajeron a una gran cantidad de mano de obra barata de la India al estado de Rakhine para emplearla en el cultivo de las tierras fértiles de Rakhine.
ЮНДКП в консультации с заинтересованными правительствами провела обзор незаконного возделывания кокаинового куста
El PNUFID, en consulta con los gobiernos interesados, pasó revista a más de dos decenios de cultivo ilícito de arbusto de coca
Более высокая рентабельность возделывания овощей и фруктов стала причиной быстрого распространения покрываемых полиэтиленовой пленкой теплиц(" полиэтиленовых туннелей"),
El rendimiento más elevado de la producción de legumbres, verduras y frutas ha originado una rápida expansión de los invernaderos de plástico(túneles de plástico) así como un aumento de
Поэтому необходимо приложить усилия на международном уровне для расширения производства за счет возделывания боле обширных земельных площадей
Por consiguiente, es necesario adoptar medidas a nivel internacional para ampliar la producción mediante el cultivo de zonas más amplias
позволяющие им перейти от возделывания низкоурожайных традиционных полевых культур к ведению устойчивого сельского хозяйства на коммерческой основе, позволяющего получать высокие урожаи.
se les debería posibilitar el paso de los cultivos tradicionales de reducida producción a los cultivos comerciales sostenibles de alta producción.
Более 30 процентов земель пригодны для возделывания селькозяйственных культур, в этом секторе занято 17 процентов рабочей силы,
Más del 30% de su tierra es aprovechable para el cultivo, el 17% de su población activa está empleada en el sector
тогда как другие станут пригодными для возделывания, но нередко за счет ухудшения качества окружающей среды.
para plantar árboles y que se pueda disponer de otras para cultivos, con frecuencia en detrimento del medio ambiente.
Отсутствие осадков и снежного покрова стало одной из причин возобновления возделывания мака, поскольку мак не боится засухи,
La falta de precipitaciones y de nieve ha sido uno de los factores que ha contribuido a que se reanudara el cultivo de la adormidera, ya que es una planta resistente a la sequía
механизмы предоставления концессий на землю для использования под жилье и возделывания в форме натурального хозяйства.
en el que se definen los criterios, procedimientos y mecanismos para conceder tierras para uso residencial y cultivos de subsistencia.
Результатов: 225, Время: 0.0442

Возделывания на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский