ВЯЗКОСТЬ - перевод на Испанском

Примеры использования Вязкость на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
критерий вязкости для классификации смесей;
criterio de viscosidad para la clasificación de mezclas;
Интеллектуальная машина наполнения высокой вязкостью.
Máquina llenado intelectual alta viscosidad.
И потом еще есть законы момента импульса и газов и вязкости.
Y luego están las leyes sobre la rotación y los gases y la viscosidad.
Н- не подходят для высоких температур или большой вязкости.
D- No son adecuados para altas temperaturas o alta viscosidad.
Н- не подходят для большой вязкости.
D- No es adecuado para alta viscosidad.
Коэффициент вязкости 75 или более;
Un índice de viscosidad igual o superior a 75; o.
Вязкости шинного масла.
Viscosidad del aceite neumáticos.
Для вязкости.
Пустяки, это вызвано молекулярной вязкостью ламинарного потока.
No es nada. Se debe a la acción… de la viscosidad molecular llamada flujo aerodinámico.
Смешивание гомогенизацию жидких отходов для выполнения требований к подаваемым материалам, например, по вязкости, составу и/ или тепловой функции;
Mezclado y homogeneización de desechos líquidos para adecuarse a los requisitos de alimentación como la viscosidad, la composición o el poder calorífico;
Для выполнения различных конструктивных требований могут использоваться различные электролитические материалы с разными характеристиками электропроводности и вязкости.
Se pueden utilizar materiales electrolíticos diferentes para variar la conductividad y la viscosidad a fin de cumplir los diferentes parámetros del diseño.
порождая все более длинные цепочки, о чем свидетельствует постепенное увеличение вязкости.
queda evidenciado por el progresivo incremento en la viscosidad, al elongarse las cadenas.
Мы потерпели неудачу в последних экспериментах с вакциной из-за вязкости крови вампиров.
El fracaso de los últimos experimentos con el suero se lo debemos a la viscosidad de la sangre vampírica.
плотности и вязкости земной атмосферы на самых разных высотах.
la densidad y la viscosidad de la atmósfera de la Tierra en un rango variado de altitudes.
Фторированные кремнийсодержащие жидкости, характеризуемые кинематической вязкостью менее 5000 кв. мм/ с( 5000 сантистоксов)
Fluidos de siliconas fluoradas con una viscosidad cinemática inferior a 5.000 mm2/s(5.000 centistokes)
Это гидродинамическая смазка. Эффекты вязкости создают напряжение сдвига,
Es lubricación hidrodinámica… los efectos viscosos generan tensión…
техники с применением оптических пинцетов могут дать информацию о вязкости мембраны.
las técnicas de pinzas ópticas pueden proporcionar información sobre la viscosidad de la membrana.
систем с низкой вязкостью.
en sistemas de baja viscosidad.
ПеХБ был компонентом хлорбензольных смесей, которые применялись для понижения вязкости продуктов ПХБ, используемых для теплопередачи( Environment Canada, 2005), однако новые правила, запретившие новые виды применения ПХБсодержащих жидких диэлектриков,
El PeCB era un componente de una mezcla de clorobencenos usados para reducir la viscosidad de productos de PCB utilizados para la transmisión de calor(Ministerio del Medio Ambiente del Canadá, 2005), pero las nuevas normas que prohíben
Максимальная вязкость.
Viscosidad Máx.
Результатов: 87, Время: 0.294

Вязкость на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский