ГАЛЛОН - перевод на Испанском

galón
галлон
галл
litro
литр
литровой
галлон
gallón
гальон
галлон
galones
галлон
галл

Примеры использования Галлон на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Так что я поспорил с ним, что смогу выпить галлон молока Быстрее его.
Así que aposté con él que podía beber un galón de leche más rápido que él.
и возможно галлон вашего лучшего виски, чтобы начать день правильно.
gambas y mayonesa… y un galón de su mejor whisky para comenzar bien el día.
могут конкурировать с американскими, если стоимость их продукции не является ниже стоимости продукции американских производителей на 1. 05 долларов на галлон.
los productores extranjeros no pueden competir a menos que sus costos sean $1,05 por galón más bajos que los de los productores norteamericanos.
Исходя из нормы расхода 17 галлонов в месяц при цене 1, 92 долл. США за галлон для 28 автотранспортных средств.
Gasolina Sobre la base de una utilización de 17 galones mensuales a 1,92 dólares el galón por 28 vehículos.
В замке ее много, пенни за галлон, если только вам там рады.
Disponible en abundancia en el castillo, un penique el galón, a menos que no seáis bienvenidos allí.
Потребности в топливе оцениваются в 3200 галлонов в месяц на одно легкое плавсредство из расчета 1, 31 долл. США за галлон при общей стоимости 238 900 долл. США для шести плавсредств на 9, 5 месяца.
Se estima que las necesidades de combustible serán de 3.200 galones mensuales por embarcación ligera a razón de 1,31 dólares por galón, con un costo total de 238.900 dólares para seis embarcaciones durante 9,5 meses.
Г-н Галлон подчеркнул, что Конференция выступила за создание Управления Верховного комиссара по правам человека в целях претворения в жизнь архитектуры и основ прав человека.
El Sr. Gallón destacó el hecho de que la Conferencia había prestado apoyo a la creación de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos para llevar a la práctica el sistema y marco de derechos humanos.
Кроме того, хотя стоимость топлива исчислялась исходя из ставки в 1, 10 долл. США за галлон, в период с 1 июля по 31 декабря 1995 года фактическая стоимость составляла, 82 долл. США за галлон.
Además, el costo del combustible se había calculado a razón de 1,10 dólares por galón para el período comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 1995, mientras que el costo efectivo fue de 0,82 dólares por galón.
Г-н Галлон заявил, что этих достижений не удалось бы добиться без твердого и непоколебимого участия гражданского общества,
El Sr. Gallón señaló que esos logros no habrían sido posibles sin la participación firme
вызвана более низкой стоимостью генераторного топлива, которое закупалось в среднем по цене, 70 долл. США за галлон.
que se compró a un costo medio de 0,70 dólares por galón.
что" рейс" должен определяться по смыслу предложения подрядчика, а именно 7921 галлон за рейс.
se lo definía en las propuestas del contratista, a saber, 7.921 galones por viaje.
Смета расходов составлена исходя из среднего ежедневного потребления топлива в размере 6 галлонов на один автомобиль стоимостью 1, 49 долл. США за галлон бензина и 1, 00 долл. США за галлон дизельного топлива.
El costo estimado se basa en un consumo medio diario de combustible de seis galones por vehículo a razón de 1,49 dólares por galón de gasolina y 1,00 dólar por galón de combustible para motor diesel.
Смета расходов исходит из того, что среднее потребление топлива будет составлять шесть галлонов в день на один автомобиль по цене 1, 49 долл. США за галлон бензина и 1, 00 долл. США за галлон дизельного топлива.
La estimación de los gastos se basa en un consumo diario medio de combustible de seis galones por vehículo a razón de 1,49 dólares por galón en el caso de la gasolina y de 1 dólar por galón en el caso del diesel.
стоимости предоставляемого правительством топлива, 907 долл. США за галлон.
a un precio de 0,907 dólares por galón de combustible, el cual es proporcionado por el Gobierno.
Организация Объединенных Наций вынуждена платить 3, 25 долл. США за галлон бензина и 76 центов за галлон дизельного топлива.
las Naciones Unidas tendrán que pagar 3,25 dólares por galón de gasolina y 76 centavos por galón de combustible diesel.
стоимость авиационного топлива рассчитывалась исходя из цены 1, 74 долл. США за галлон в первоначальной смете, в то время как фактическая цена составила 1, 14 долл. США за галлон.
el costo del combustible de aviación se había calculado en 1,74 dólares por galón en las estimaciones de gastos iniciales, en tanto que el costo efectivo era de 1,14 dólares por galón.
Кроме того, импортеры нефти получили чрезмерную прибыль в размере не менее 1 млн. долл. США, когда их норма прибыли возросла с 9 до 25 центов за галлон( см. таблицу 6).
Además, los importadores de petróleo recibieron un beneficio indebido de al menos 1 millón de dólares cuando se aumentaron sus márgenes de beneficio de 9 a 25 céntimos por galón(véase el cuadro 6).
продлении еще на два года срока действия налоговой скидки на ром в размере 13, 25 долл. США на галлон рома стандартной крепости.
el Presidente de los Estados Unidos aprobó una prórroga de la reducción de impuestos del ron de 13,25 dólares por galón de ron durante otros dos años.
Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов на авиационное топливо для трех вертолетов В- 212 из расчета 1, 22 долл. США за галлон( 168 700 долл.
Se han consignado créditos para gastos de combustible de aviación para tres helicópteros B-212 a un costo de 1,22 dólares por galón(168.700 dólares),
Директор Колумбийской комиссии юристов г-н Густаво Галлон отметил достижения Венской конференции,
El Sr. Gustavo Gallón, Director de la Comisión Colombiana de Juristas, destacó los logros de la Conferencia de Viena,
Результатов: 242, Время: 0.1343

Галлон на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский