ГИРЛЯНДЫ - перевод на Испанском

luces
свет
освещение
электричество
лампочка
огонек
световой
лус
учетом
светлая
guirnaldas
гирлянда
венок
guirnalda
гирлянда
венок
garland
гарланд
гарленд
гарлэнд
гирлянды

Примеры использования Гирлянды на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Олени пироги Холли гимны гирлянды.
Renos pasteles carne Luces Holly Villancicos hadas.
На земле- снег, на деревьях- гирлянды, а на улицах так много туристов, что почти нереально вернуть лифчик в магазин.
Nieve en el suelo, luces en los árboles, y tantos turistas que es casi imposible devolver un sujetador a una tienda.
давай повесим эти гирлянды на елку, до того как я обмотаю их вокруг тебя.
vamos a poner estas guirnaldas en el árbol antes de que acaben en vuestras caderas.
Мы устраиваем ее на крыше, гирлянды, еда, выпивка, все дела.
Debes venir. Es en la azotea.- Luces, comida, bebidas, todo.
Моя подруга снимала рождественские гирлянды упала с балкона, и наверное,
Mi amiga estaba quitando las luces navideñas y cayó del balcón
Елка, гирлянды, снежок, и фото Клары на коленях у Санты?
¿Un árbol de verdad, luces, nieve falsa, y una foto de Clara en el regazo de Santa?
вешать повыше гирлянды на елки, пить старый добрый эг- ног на обеде.
cuelgan luces en sitios altos y beben ponche de huevo en la comida.
Вот блин, не могу поверить, что они до сих пор не придумали способа распутывать рождественские гирлянды.
Vaya, no puedo creer que aún no hayan encontrado una manera para desenredar las luces navideñas.
моя обязанность- включить рождественские гирлянды в Копенгагене, на родине Русалочки.
debía prender las luces de navidad… en Copenhague hogar de la Sirenita.
повесят маленькие мигающие гирлянды, потому что они веселенькие и это- праздничная вечеринка.
Van a poner esas lucecitas intermitentes porque es una fiesta de Navidad.
ПВХ. с самодельным детонатором, сделанным из рождественской гирлянды и 9- вольтовой батарейкой.
un detonador hecho con una luz de Navidad y una batería de 9 voltios.
Но, да поможет мне Бог, никто не снимет эти гирлянды, до тех пор, пока я не умру,
Pero, por Dios,¡tendré colgadas esas luces hasta el día que me muera
мы решили попробовать кое-что совершенно новое и неожиданное: гирлянды.
decidimos probar algo completamente diferente: las luces de Navidad.
Теперь верни гирлянду, Картофельная Башка.
Ahora devuelve las luces, Cabeza de Papa.
Вот этот дом с гирляндами, они торгуют у главного входа?
Esa casa con las luces,¿están traficando enfrente de la puerta?
Гирлянда улица.
Guirnaldas calle.
Мне хотелось бы повесить гирлянду на что-нибудь более безопасное, чем ванная.
Quiero poner las luces en un lugar más seguro que una tina.
четыре маленькие свечки и одну гирлянду.
cuatro velas y un metro de guirnaldas.
Проходя под гирляндами, закрой глаза.
Cuando lleguemos a las luces, cierra los ojos.
Вы вернетесь домой. А сейчас обменяйтесь гирляндами.
Por ahora intercambia guirnaldas.
Результатов: 55, Время: 0.0566

Гирлянды на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский