ГОАУЛДЫ - перевод на Испанском

goa'uld
гоаулда
гоа улд
гоа улдов
гоаулдский
гоа улдских

Примеры использования Гоаулды на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Оно создает помехи на частоте… которую Гоаулды используют для коммуникации и устройств дистанционного управления…
Esto interfiere la frecuencia que habitualmente usan los Goa'uld para comunicarse y los dispositivos de control remoto,
Захват контроля над храмом должно доказать, что Гоаулды не обладают властью богов.
Apoderarse del control de este templo, probará sin sombra de duda que los Goa'uld no poseen el poder de los dioses.
ТокРа побегут спасать нас… когда Гоаулды окончательно решат растоптать нас?
los Tok'ra correrán en nuestra defensa cuando los Goa'uld decidan por fin aplastarnos?
Я имею ввиду, мы видели ситуации когда Гоаулды приспособили свою технологию, чтобы защитится от наших атак.
quiero decir… vimos situaciones donde los Goa'uld adaptaron su tecnología para defenderse contra algo que les hemos lanzado.
Из того, что вы рассказали, лучше чтобы ваши люди активировали большое кольцо, чем Гоаулды.
Por lo que me has contado, es mejor que fuera tu gente la que activó el gran anillo y no los Goa'uld.
Я не говорю что все, что происходит здесь, правильно. У нас нет никакого права играть в Бога, но и Гоаулды тоже.
Yo no digo que todo lo que se ha hecho aquí está bien… quiero decir que no tenemos derecho a jugar a ser Dios… pero tampoco los Goa'uld.
То, что Гоаулды захватили вашу бывшую подругу, и используют ее в качестве носителя имеет к этому отношение.
El hecho de que un goa'uld tomara como anfitriona a su ex-novia tiene relación con el caso.
Лет назад Гоаулды пытались проводить те же эксперименты, которые проводят они…
Hace diez mil años un Goa'uld intentó el mismo experimento que ellos.
Когда я увидела, что Гоаулды прибыли, я поняла,
Cuando vi que los Goa'ulds venían me supuse
И поскольку вы убедили его, что Гоаулды- зло, он согласится только на добровольного носителя?
Y como lo ha convencido de que los Goa'uld son malvados, sólo tomará un anfitrión dispuesto?
похищение попыткой скрыт доказательства, что в ваше правительство проникли Гоаулды.
un intento de ocultar evidencias de que su gobierno ha sido infiltrado por los Goa'uld.
мы знаем, что ты считаешь, что Гоаулды ложные Боги.
y… sabemos que crees que los Goa'uld son falsos dioses.
Хотя тут есть определенная схожесть, наша реальность отличается от той, в которой Тилк считает, что Гоаулды ложные Боги.
Aunque hay obvias similitudes, nuestra línea temporal es diferente de aquella en la que Teal'c llegó a creer que los Goa'uld eran falsos dioses.
Согласно первоначальному сообщению г. Куинна, вы регулярно вмешиваетесь в дела расы, известной как Гоаулды.
Según el informe inicial del Sr. Quinn interfieren regularmente en los asuntos de una raza conocida como los Goa'uld.
Гоаулды передерутся из-за Глаза и уничтожат друг друга.
Los Goa'uld están a punto de empezar a luchar por el Ojo
необходима для создания гиперкосмического окна… или для создания таких же силовых щитов, которые используют Гоаулды для защиты своих кораблей.
O para general el tipo de escudos que los goa'uld han estado usando para proteger sus naves.
не паразитом, что подтверждает мою теорию о том, что Гоаулды возникли миллионы лет назад в доисторических океанах планеты до того, как начали брать носителей.
parece haber sido un depredador, confirmando mi teoría… de que los Goa'uld evolucionaron por millones de años antes de tomar anfitriones.
Другому Гоаулду планета могла понадобится по другим причинам.
Otro goa'uld habrá reclamado el planeta por alguna razón.
Двое из моей команды преследовали Гоаулда. Они пропали несколько часов назад.
Dos miembros de mi equipo perseguían a un… goa'uld y desaparecieron hace cuatro horas.
Гоаулдам, использовавшим это место, нужны были человеческие рабы, чтобы обхаживать их.
Los goa'uld que usaban este lugar necesitan esclavos humanos para… atender sus necesidades.
Результатов: 215, Время: 0.0362

Гоаулды на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский