ГОВЯДИНОЙ - перевод на Испанском

carne
мясо
плоть
говядина
стейк
мясной
карн
тело
ternera
теленок
тельца
тельцу

Примеры использования Говядиной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
его любимая еда… Собачий корм с ароматной говядиной.
su comida favorita es… la comida para perros sabor a carne.
Iv Новая Каледония обеспечивает себя говядиной и свининой, но импортирует баранину( из Новой Зеландии).
Iv Nueva Caledonia se autoabastecía de carne vacuna y porcina, pero importaba carne de ovino de Nueva Zelandia.
Да, характеристики управляемости пострадали от небольшой аварии прошлой ночью с тушеной говядиной.
Sí, las características de manejabilidad fueron afectadas por un pequeño accidente ayer por la noche con un poco de estofado de carne.
Сегодня бургеры с говядиной.
es día de emparedados.
Карни держит в руках все скотоводческие ранчо на севере. Это ставит под угрозу снабжение наших войск говядиной.
El control de Carney de todas las haciendas ganaderas del norte pone en peligro el suministro de carne a nuestras tropas.
сейчас страна полностью обеспечивает себя продукцией птицеводства и говядиной.
ya el país es totalmente autosuficiente en productos avícolas y carne de res.
Толстухи нельзя доверять. Ибо она похотлива и не видит разницы между сандвичем с говядиной и членом во рту.
Una mujer gorda es por naturaleza indigna de confianza ya que es una hedonista que no aprecia la diferencia real entre un sándwich de pastrami y una polla en la boca.
люди придут в Arby' s и купят бутерброд с жаренной говядиной.
esperando que eso haga que la gente vaya a Arby a comprar un sandwich de carne asada.
купили бутерброд с жаренной говядиной.
manejar a traves de la ciudad y comprar un sanwich de carne asada.
свежими фруктами и говядиной и импортирует злаки,
frutas frescas y carne de bovino y depende de la importación de cereales,
где они вынуждены будут конкурировать с говядиной из ЕС, которая на этих рынках будет по-прежнему продаваться по субсидируемым ценам.
Europa oriental, y tendrán que competir con la carne de vacuno de la UE que seguirá vendiéndose a precios subvencionados en esos mercados.
Ну или говядина и лапша.
O carne y fideos.
Говядина, индейка и свинина-- все на вкус как вкусная подошва от сапог.
Ternera, pavo o cerdo. Todo sabe a deliciosa lengüeta de zapato.
Нет говядины в холодильнике, если вы понимаете, о чем я.
No hay carne en el congelador, si sabes a lo que me refiero.
Не говядина и не свинина.
No es ni ternera ni cerdo.
Обычно вареную говядину или колбасу с чечевицей.
Carne hervida o salchichas con lentejas.
Консервированная говядина, консервированная кукуруза, консервированные консервы.
Carne en lata, maíz en lata, latas en lata.
Ты что, впервые говядину ешь? Да быть не может!
No puede ser la primera vez que comes ternera,¿no?
Мне надо было тушить говядину и телятину для томатного соуса.
Tenía que empezar a dorar la carne y la ternera para la salsa.
Apple Говядина Олень.
Apple Ternera Reno.
Результатов: 54, Время: 0.3669

Говядиной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский