ГОРЧИЦУ - перевод на Испанском

mostaza
горчица
горчичный
мастард
иприт

Примеры использования Горчицу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
красные карточки не означают горчицу и кетчуп.
roja no signifiquen mostaza y ketchup.
Я не из тех людей, которых может свести с ума хозяин вечеринки, который отказывается подать восхитительную острую горчицу, в которую можно окунуть сосиски в тесте!
No soy la clase de persona que se vuelve loca por un anfitrión que no ofrece deliciosa mostaza picante¡en la que pueda untar mis salchichas envueltas!
намазать горчицу на большой бутерброд.
como rociar mostaza en una salchicha.
Велели ему уронить горчицу себе на рубашку, чтобы я себя не чувствовала идиоткой?
Y algunos puntos como el de la mostaza para que me sintiera menos torpe?
попросила передать ей горчицу.
me pidió que le pasara la mostaza.
Не потому, что горчицу сложно сделать интересной- вы можете сделать горчицу интересной- а потому, что никто не увлечен ей и поэтому никто не рассказывает о горчице друзьям.
No es dificil hacer una mostaza interesante-es posible hacer una mostaza interesante- pero la gente no se obsesiona con ella, y por lo tanto no le cuentan a sus amigos.
Не потому, что горчицу сложно сделать интересной- вы можете сделать горчицу интересной- а потому, что никто не увлечен ей и поэтому никто не рассказывает о горчице друзьям.
No es dificil hacer una mostaza interesante-es posible hacer una mostaza interesante- pero la gente no se obsesiona con ella,
особенно та, где Скотт Байо покупает Флорри Даггер хотдог и предлагает ей горчицу с луком или без кетчупа.
especialmente la escena en la que Scott Baio le compra un perro caliente a Florrie Dugger y le ofrece mostaza con cebolla o ketchup sin.
я вышел из стадиона, два фаната Рэйдеров бросали горчицу на крышу моего белого Фольксвагена Джетты.
estos dos aficionados a los Raiders estaban vertiendo mostaza. en el capó de mi jetta blanco.
Семена желтой горчицы, куркума и паприка.
Semillas de mostaza amarillas, cúrcuma, y páprika.
Тэмми пролила немного горчицы на коробку Джеффа,
Tammy manchó de mostaza la caja de Jeff,
Если не будешь воровать столько горчицы, то и столько бумаги тебе не потребуется.
Si no robaras tanta mostaza, no necesitarías tanto papel higiénico.
Горчица- это семена,
La mostaza es una semilla,
Как горчице и пикулям.
Como la mostaza y los pepinillos.
О том почему я сдабриваю картошку фри горчицей?
¿Sobre por qué puse mostaza en mis patatas fritas?
бы я читала журнал" Горчица на хот-доге".
yo leyese una revista llamada Mostaza en los Perritos Calientes.
Это в горчице.
Está en la mostaza.
Эм, в тебе колбасок побывало больше, чем во французской горчице".
Has estado en más ganadores que la mostaza francesa.".
я так экономлю на кетчупе и горчице.
ahorro dinero en ketchup y mostaza.
По меньшей мере ты не хот дог или горчица.
Por lo menos no eres un perrito caliente. O mostaza.
Результатов: 107, Время: 0.0877

Горчицу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский