ГОСТЕПРИИМСТВА - перевод на Испанском

hospitalidad
гостеприимство
прием
гостеприимность
радушие
acogida
убежище
приют
отклик
приему
принимающих
приемных
размещения
уходу
пребывания
укрывательство
hospitality
хоспитэлити
гостеприимства

Примеры использования Гостеприимства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мужчины и Я ходили в деревню на последнюю ночь гостеприимства. любезностей от, ох… от некоторых из наиболее опытных дам Франции.
Los hombres y yo iremos a la aldea a por una última noche de hospitalidad, cortesía de… algunas de las mujeres de Francia con más experiencia.
Согласно законам христианского гостеприимства, мисс Прайс,
De acuerdo a las leyes de la hospitalidad cristiana, Srta.
Следуя традициям африканского гостеприимства, Кения всегда предоставляла убежище перемещенным лицам из соседних стран.
En la tradición de la hospitalidad africana, Kenya siempre ha proporcionado un hogar a las personas desplazadas de los países vecinos.
В соответствии с давней традицией гостеприимства и солидарности беженцам в странах континента по-прежнему обеспечивается безопасность и защита.
En congruencia con la larga tradición de hospitalidad y solidaridad del continente, los refugiados siguieron encontrando seguridad y recibiendo protección.
Несмотря на прочно укоренившиеся традиции гостеприимства и предоставления убежища в этих регионах,
A pesar de las firmemente arraigadas tradiciones de hospitalidad y asilo en esas regiones,
высокий уровень гостеприимства и дух сотрудничества, проявленный его представителями.
la calidad de la hospitalidad recibida y el espíritu de cooperación que demostraron sus representantes.
мы выполнили законы гостеприимства.
nosotros hemos cumplido con las leyes de la hospitalidad.
капитан, не после гостеприимства, которое я предоставил.
no después de la hospitalidad que le extendido.
Пакистан продолжает принимать беженцев в духе традиционного гостеприимства.
el Pakistán seguía acogiendo a los refugiados con su espíritu tradicional de hospitalidad.
использовать все возможные средства для того, чтобы дать им понять, что такие услуги не предусмотрены в рамках гостеприимства страны.
hacerles comprender por todos los medios posibles que dichos servicios no son parte de la hospitalidad del país.
Пакистан продолжает принимать беженцев, действуя в духе своего традиционного гостеприимства.
el Pakistán sigue acogiendo a los refugiados con su espíritu tradicional de hospitalidad.
Религиозные организации поддерживают традиции восточного гостеприимства, честности и благотворительности.
La tradición de la hospitalidad, la rectitud y la caridad orientales contaba con el apoyo de las organizaciones religiosas.
должен уважать священные правила гостеприимства!
debes respetar las reglas sagradas de hospitabilidad!
В качестве талисмана олимпиады был выбран амурский тигр, стилизованный Ким Хюном и олицетворяющий дружественность и традиции гостеприимства корейского народа.
Este estilizado tigre fue diseñado por Kim Hyun con el fin de presentar a un alegre animal que representase las amistosas y hospitalarias tradiciones del pueblo coreano.
считаю необходимым сообщить, что вы- образец гэмпширского гостеприимства.
es justo que le informe… que carga con el estándar de la hospitalidad de Hampshire.
Я лишь предположил, что Торонто может не проявить гостеприимства к человеку его взглядов.
Simplemente estoy sugiriendo que Toronto puede no ser el lugar más acogedor para sus puntos de vista.
Несмотря на прочные традиции гостеприимства по отношению к перемещенным лицам в этих регионах,
Aunque en esas regiones existe una sólida tradición de dar hospitalidad a las poblaciones desplazadas,
верные своим гуманитарным обязательствам по оказанию гостеприимства, зачастую ставят под угрозу свое положение в экономической,
fieles a su obligación humanitaria de ofrecer hospitalidad, ponen en peligro su propia situación económica,
По пути на вершину вы увидите статую языческого бога урожая, гостеприимства, плодородия, солнца,
Durante el camino con rumbo a Radhošť, topará con la estatua del dios pagano de la cosecha, la hospitalidad, la fertilidad, el sol,
высокий уровень гостеприимства и дух сотрудничества, проявленный его представителями.
su delicada hospitalidad y el espíritu de cooperación que demostraron sus representantes.
Результатов: 139, Время: 0.0427

Гостеприимства на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский