ГОСТИНИЦ - перевод на Испанском

hoteles
отель
гостиница
гостиничный
номер
hotelera
гостиничного
отель
гостиниц
hostelería
гостиничный бизнес
гостиничного хозяйства
гостиниц
гостиничное дело
общественное питание
культурно бытового обслуживания
питания
гостиничная индустрия
hotel
отель
гостиница
гостиничный
номер
hoteleros
гостиничного
отель
гостиниц
hoteleras
гостиничного
отель
гостиниц
de la hotelería

Примеры использования Гостиниц на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
его семья покинули город и нашли убежище в одной из гостиниц Мехико.
su familia partieron de San Andrés Cholula y se refugiaron en un hotel de la ciudad de México.
Письменный стол для Комплект мебели дома/ Деревянная мебель для спальни отеля/ Мебель для гостиниц.
Escritorio para conjunto muebles hogar del hotel/ de madera del dormitorio del hotel/ muebles del hotel.
ЮНМОВИК обратилась просьбой о проведении встречи с одним из иракских специалистов без свидетелей в одной из гостиниц Багдада.
La UNMOVIC solicitó la celebración de una entrevista con un responsable iraquí, en privado, en un hotel de Bagdad.
Программа включает разработку практических руководств по стандартам деятельности гостиниц и ресторанов, а также программу проверок качества.
Incluye la preparación de manuales de normas de calidad para hoteles y restaurantes, así como un programa de inspecciones de la calidad.
В сеть проституции вовлечены водители такси и служащие гостиниц, которые действуют в качестве поставщиков соответствующих услуг туристам.
Los conductores de taxis y los empleados de hotel participan en la red de prostitución y sirven de intermediarios para los turistas.
А какое безвкусное было убранство в номерах гостиниц, куда он ее водил во время слета эндодонтов.
O la decoración de mal gusto de las habitaciones de hotel a las que él la llevaba durante sus convenciones de endodoncia.
Согласно данным Ассоциации гостиниц и туризма островов Теркс
Según la Asociación de Hostelería y Turismo de las Islas Turcas
владельцы гостиниц, меблированных домов, пансионатов, питейных заведений,
concesionarios de un hotel, una casa amueblada,
Работники гостиниц, ресторанов, кафе,
Trabajadores en hoteles, restaurantes, cafés,
Персонал гостиниц и других мест проживания приезжих обязан устанавливать личность своих клиентов и регулярно представлять сообщения в жандармерию.
A los hoteles y demás alojamientos se les exige identificar a sus clientes e informar regularmente a la Gendarmeria.
По данным полиции в Гамбурге… тело миссис Карвер обнаружили сегодня утром… в номере одной из гостиниц города при достаточно необычных обстоятельствах… которые местные власти отказываются комментировать.
Según fuentes policiales en Hamburgo, Alemania la hallaron muerta en una suite de un hotel de esa ciudad en circunstancias insólitas. La policía se negó a elaborar.
С помощью этой формы представители прессы могут забронировать необходимое количество номеров нужного типа в предпочитаемой категории гостиниц.
Mediante ese formulario los representantes de la prensa podrán reservar el número y tipo de habitaciones que deseen en la categoría de hotel que prefieran.
может запросить необходимое количество номеров нужного типа в выбранной категории гостиниц и направить этот запрос в Национальный организационный комитет.
cada delegación puede solicitar el número y tipo de habitaciones que desee en la categoría de hotel preferida y remitir la solicitud al Comité Organizador Nacional.
В условиях усиливающегося финансового кризиса замедлилось строительство вообще и строительство гостиниц в частности.
En el contexto de la creciente crisis financiera, la construcción en general, y la de hoteles en particular, se ha ralentizado.
теперь я поставщик в половине гостиниц и постоялых дворов города.
suministro a más de la mitad de hostales y posadas de la ciudad.
Буду играть за чаевые в холле гостиниц.
voy a tocar por propinas en el vestíbulo del hotel.
связано с гражданином Франции, который предъявил тот же самый бельгийский паспорт при регистрации в одной из женевских гостиниц.
cierto nacional francés que había utilizado pasaporte belga para alojarse en un hotel de Ginebra.
МАГАТЭ обратилось с просьбой о проведении собеседования с двумя иракскими специалистами в одной из багдадских гостиниц.
El OIEA solicitó celebrar sendas entrevistas con dos científicos iraquíes en un hotel de Bagdad.
Марта 2003 года ЮНМОВИК запросила о проведении трех индивидуальных бесед с четырьмя компетентными иракцами в одной из багдадских гостиниц.
El 1º de marzo, la UNMOVIC solicitó la realización de entrevistas privadas con cuatro especialistas iraquíes en un hotel de Bagdad.
ЮНМОВИК обратилась с просьбой об организации личной встречи с иракским специалистом в одной из гостиниц Багдада.
La UNMOVIC solicitó entrevistarse en privado con un experto iraquí en un hotel de Bagdad.
Результатов: 584, Время: 0.1552

Гостиниц на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский