ГРУППОВОЙ - перевод на Испанском

grupo
группа
группировка
grupal
групповой
группы
коллективную
под приют
colectiva
коллектив
общий
коллективного
совместные
групповое
пакетного
de la mesa redonda
grupos
группа
группировка
colectivo
коллектив
общий
коллективного
совместные
групповое
пакетного
grupales
групповой
группы
коллективную
под приют
colectivos
коллектив
общий
коллективного
совместные
групповое
пакетного

Примеры использования Групповой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они подали иск на адвокатов, которые подали групповой иск против их искусственных коленей, для того чтобы напугать их.
Demandaron a los abogados con una demanda colectiva contra sus rodillas artificiales para asustarles.
Недостатки групповой структуры я особенно осознал в ходе консультаций по вопросу о прекращении производства расщепляющегося материала.
Advertí con suma claridad las insuficiencias de la estructura de grupos durante las consultas sobre la cesación.
Деятельность в рамках ТРЕЙНМАР будет включать также координацию групповой профессиональной подготовки, осуществляемой на встречной основе на местном и региональном уровнях;
Las actividades en el marco del programa TRAINMAR incluyen también la coordinación de la capacitación en grupo realizada por personal de contraparte a nivel local y regional;
обеспечения личной и групповой безопасности.
la seguridad personal y colectiva.
Если группа не может решить проблему с ними, то она не может извлечь пользу из кооперации, и групповой отбор не происходит.
Si un grupo no puede solucionar el problema de los oportunistas entonces no puede cosechar los beneficios de la cooperación y la selección grupal no puede comenzar.
Групповой подход использовался в целях руководства межучрежденческими действиями в ответ на разрушительное землетрясение в Южной Азии в октябре 2005 года.
El enfoque de grupos se ha utilizado para orientar la respuesta interinstitucional al devastador terremoto de Asia meridional de octubre 2005.
государства, с тем чтобы быть в состоянии осуществлять свои функции основной групповой ячейки общества.
del Estado para poder asumir plenamente sus responsabilidades como unidad colectiva fundamental de la sociedad.
Американская организация помощи детям предоставляет кредиты небольшим группам женщин на основе групповой ответственности за их погашение.
Save the Children(Estados Unidos) ha proporcionado crédito a pequeños grupos de mujeres basándose en la responsabilidad de cada grupo por los préstamos.
Турция организовала для участников из многих развива- ющихся стран, главным образом НРС, программы групповой подготовки без отрыва от производства в различных областях промышленности.
Turquía ha organizado programas de capacitación grupal en las fábricas, en diferentes ramas de la industria, para participantes de muchos países en desarrollo, sobre todo países menos adelantados.
Больничные услуги: 101 процент, что обусловлено увеличением взноса по групповой медицинской страховке в отношении расходов на стационарное лечение в отделениях на местах в Ливане и Иордании.
Servicios hospitalarios: 101%, debido al incremento del costo del seguro médico colectivo para la hospitalización en las oficinas exteriores del Líbano y Jordania.
Большинство из них применяют групповой подход в предоставлении своих услуг с различными вариациями вокруг этого базового принципа.
La mayoría de ellas utilizan enfoques basados en grupos para la prestación del servicio, con variaciones alrededor del principio básico.
Место каждого главы государства, главы правительства и каждого главы делегации для групповой фотосъемки будет определено заранее.
El puesto que ocupará en la fotografía de grupo cada Jefe de Estado y de Gobierno y cada jefe de delegación se establecerá con antelación.
является она индивидуальной или групповой, не упомянута ни в статье 45, ни в других положениях, подвергнутых анализу.
ya sea individual o colectiva.
отчасти из-за колоссального чувства групповой солидарности.
en parte debido a la gran sensación de solidaridad grupal que debe haber.
Среди них: курсы групповой поддержки для выздоравливающих наркоманов
Sesiones grupales de apoyo en pos de la recuperación de los toxicómanos
начиная с географической групповой структуры.
comenzando por la estructura de los grupos geográficos.
Поэтому любые схемы сертификации должны предусматривать возможность групповой сертификации для мелких земельных собственников.
Por consiguiente, todo plan de certificación debía incluir la posibilidad de proceder a la certificación colectiva de los pequeños agricultores.
не нарушать принцип недискриминации, такие меры ни в коем случае нельзя применять на групповой или коллективной основе.
las medidas descritas nunca podrán ser aplicadas a un grupo o de manera colectiva.
травмированных игроках из Редскинс, подавших групповой иск против Национальной футбольной лиги.
dos entregas sobre los Redskins lesionados, que van a presentar una demanda colectiva contra la NFL.
Кроме того, для каждого обитателя приюта составляется план лечения, включающий занятия по индивидуальной и групповой терапии, которые проводятся под наблюдением психолога данного учреждения.
También se establece para cada residente un plan de tratamiento que incorpora terapia individual y de grupo, aplicada bajo la supervisión del psicólogo del albergue.
Результатов: 378, Время: 0.1912

Групповой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский