ДАЙСОНА - перевод на Испанском

Примеры использования Дайсона на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Почему бы тебе просто не отдать нам Дайсона.
¿Por qué no te mano sobre Dyson.
И мне нужно знать что вы на стороне Дайсона.
Y lo que necesito saber que está en el lado de Dyson.
Мы уже позвонии напарнику Дайсона.
Ya lo hemos llamado en de asociarse de Dyson.
Диатомит в кошачьем туалете мог затуманить обоняние Дайсона.
La diatomita de la arena podria haber nublado los sentidos de Dyson.
Мы сейчас в руках Дайсона.
Estamos en las manos de Dyson.
называются сферами Дайсона.
se denominan esferas de Dyson.
И мир Дайсона.
Y al de Dyson.
Мне нужно знать, что все это, не для того, чтобы забыть Дайсона.
Tengo que saber que esto no es para olvidar a Dyson.
Ты должна попасть в память Дайсона.
Tienes que meterme en la memoria de Dyson.
Ты ответила на первый вопрос Дайсона, и я понял, что лицо, так зацепившее меня тогда, было не главным твоим достоинством.
Respondiste la primera pregunta que hizo Dyson, y supe que esa cara que me había deslumbrado era tu segunda mejor virtud.
Должно быть Кензи наслала проклятье на Дайсона проклятье, которое заставляет всех женщин ненавидеть его- во имя Бо.
Kenzi ha invocado la maldición de Dyson, una maldición que hace que todas las mujeres le desprecien… en nombre de Bo.
Итак, спасибо, что заставила Дайсона утянуть меня из резиденции,
Así que, gracias por conseguir que Dyson me sacara del complejo.
я превращаюсь в оптимиста цифровой эры и думаю о замечательном высказывании физика Фримена Дайсона.
pienso que la declaración del físico Freeman Dyson no es una hipérbole.
я попрошу Дайсона нарыть нам пару билетов на дерьмовое шоу этого лузера- отшельника.
le diré a Dyson que nos consiga… dos entradas para el show de mierda de ese perdedor.
Она наложила заклятие на сердце Дайсона, когда он думает о тебе.
Ese es el tipo de revés que puso en el corazón de Dyson cuando él piensa en ti.
Даже если видеть Дайсона с кем-то еще или с целой компанией кого-то еще- это адски больно.
Incluso si veo a Dyson con alguién más… o un manojo de varias alguien más duele como el infierno.
А раз Дайсона нет в городе, приходится искать способы подзарядить свои буфера.
Y con Dyson fuera de la ciudad, tengo que encontrar un modo de recargar las AA.
Почему забрали только Дайсона, хотя мы оба нарушили законы фэй, когда переспали?!
¿Por qué se llevaron solo a Dyson cuando ambos rompimos la ley fae acostándonos juntos?
ты согласна помочь вызволить Дайсона из того логова.
estés dispuesta a ayudarme a sacar a Dyson del recinto.
я обещаю построить самый большой забор Дайсона вдоль южной границы нашей солнечной системы.
prometo construir una gran valla de Dyson alrededor de la frontera sur de nuestro sistema solar.
Результатов: 78, Время: 0.0327

Дайсона на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский