ДЕИНСТИТУЦИОНАЛИЗАЦИИ - перевод на Испанском

desinstitucionalización
деинституционализация
desinstitucionalizar
деинституционализации

Примеры использования Деинституционализации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
президент Азербайджана утвердил государственную программу по деинституционализации детей и обеспечению альтернативного ухода на период 2006- 2015 годов.
la familia para todos los niños, el Presidente de Azerbaiyán aprobó un programa estatal sobre la desinstitucionalización y la atención alternativa para 2006-2015.
продолжающегося процесса деинституционализации.
el continuo proceso de desinstitucionalización.
осуществленного до настоящего времени процесса деинституционализации в целях выявления передовой практики
a la infancia y del proceso de desinstitucionalización ejecutado hasta el momento, para identificar las buenas prácticas
поддержке сотрудников кенийских учреждений при создании модели деинституционализации.
apoyar a las instituciones de Kenya en la creación de un modelo de desinstitucionalización.
Разработать рассчитанный на конкретный срок национальный план действий в целях эффективного осуществления политики деинституционализации и обеспечить создание механизмов для его действенного выполнения и мониторинга;
Elabore un plan nacional de acción para poner en práctica la política de desinstitucionalización de manera eficiente y dentro de un plazo claro y vele por que se establezcan mecanismos para su aplicación y vigilancia efectivas;
процесс деинституционализации не завершен, так
el proceso de desinstitucionalización no está completo,
поддержки деинституционализации и альтернативного ухода,
apoyar la desinstitucionalización y los cuidados alternativos,
ускорить проведение в жизнь стратегий деинституционализации на основе правозащитной модели инвалидности в консультации с организациями инвалидов.
en la comunidad y acelerar las estrategias de desinstitucionalización fundamentadas en el modelo de la discapacidad basado en los derechos humanos, en consulta con las organizaciones de personas con discapacidad.
к окончанию 2010 года планирует принять план деинституционализации и трансформации учреждений социального ухода( 2011- 2018 годы).
a finales de 2010, un plan director de desinstitucionalización y transformación de las instituciones de bienestar social(2011-2018).
Комитет приветствует принятие Стратегических руководящих принципов деинституционализации социальных приютов, в том числе предназначенных для детей,
El Comité acoge con agrado la aprobación de las Directrices estratégicas para la desinstitucionalización de niños que viven en hogares de atención social,
Хотя со времени деинституционализации в Новой Зеландии качество услуг в области психического здоровья повысилось, остается проблемой создание надежной
La calidad de los servicios de salud mental neozelandeses ha mejorado desde la desinstitucionalización, pero sigue pendiente el reto de acondicionar entornos seguros
в соответствии с которой приоритетное значение будет уделяться использованию финансирования Европейского сообщества для деинституционализации детей, что позволит увеличить финансирование по уходу за детьми в приемных семьях, с тем чтобы использовать его вместо помещения детей в детские учреждения.
jurídica del niño, que entrará en vigor en 2012 y atribuye prioridad a la utilización de los fondos europeos para desinstitucionalizar el cuidado de niños, aumentando las tasas de acogimiento familiar.
В 2013 году они провели два совещания, на которых представили проект" дорожной карты" по деинституционализации местным органам самоуправления
En 2013 celebraron dos sesiones en que presentaron un proyecto de hoja de ruta para la desinstitucionalización a los gobiernos autónomos locales
Государственная программа по деинституционализации и организации альтернативного ухода на 2006- 2015 годы
el Programa Estatal de Desinstitucionalización y Cuidado Alternativo 2006-2015
Комитет настоятельно призывает государство- участник приступить к осуществлению стратегий в области деинституционализации инвалидов, а также обеспечить их защиту от любых видов насилия,
El Comité insta al Estado parte a implementar estrategias de desinstitucionalización de las personas con discapacidad así como a protegerlas contra cualquier tipo de violencia, abuso o maltrato,
постепенной подготовки к" деинституционализации".
a preparar gradualmente la desinstitucionalización.
Комитет настоятельно призывает государство- участник эффективно проводить в жизнь принятые стратегии деинституционализации, а также разработать и применять планы в области психического здоровья, основанные на правозащитной модели инвалидности, и эффективные меры для деинституционализации инвалидов.
El Comité insta al Estado parte a aplicar de manera efectiva las estrategias de desinstitucionalización adoptadas, así como a desarrollar y llevar a efecto planes de salud mental basados en el modelo de derechos humanos de la discapacidad, así como medidas eficaces que promuevan la desinstitucionalización de las personas con discapacidad.
Применительно к рекомендациям, касающимся деинституционализации детей( рекомендации 15,
En cuanto a las recomendaciones relativas a la desinstitucionalización de los niños(recomendaciones 15,
Приветствуя политику деинституционализации, Комитет попрежнему серьезно обеспокоен увеличением числа детей, которых временно помещают в специализированные учреждения по особому решению суда,
El Comité acoge complacido la política de desinstitucionalización, pero sigue profundamente preocupado por el creciente número de niños colocados en instituciones mediante medidas cautelares preliminares
Реформирование служб социального патроната в ходе процесса деинституционализации предусматривает три варианта: возвращение размещенных в стационарных
La reforma de los servicios sociales en los establecimientos de asistencia social en el marco del proceso de desinstitucionalización prevé tres posibilidades:
Результатов: 139, Время: 0.0377

Деинституционализации на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский