ДЕМОКРАТИЗАЦИЮ - перевод на Испанском

democratización
демократизация
демократии
democratizar
демократизировать
демократизация
более демократичными
democrática
демократический
демократичный
демократии
демократизации
democracia
демократия
демократический
демократизации
democratizando
демократизировать
демократизация
более демократичными

Примеры использования Демократизацию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
я хотел бы подчеркнуть, что мы поддерживаем дальнейшую демократизацию и модернизацию Организации Объединенных Наций.
quisiera subrayar que somos partidarios de que se prosiga con la democratización y modernización de las Naciones Unidas.
поддержка населения создаст спрос на демократизацию по всей вертикали.
respaldar a la población generará demandas de una democratización más adelante.
Республика Беларусь выступает в поддержку тех реформ, которые направлены на адаптацию Организации Объединенных Наций к принципиально новым реалиям, на демократизацию процедур ее главных органов.
La República de Belarús apoya las reformas encaminadas a adaptar las Naciones Unidas a las realidades fundamentalmente nuevas y a la democratización de los procedimientos de sus órganos principales.
внесла свой вклад в демократизацию страны.
ha contribuido a la democratización del país.
направлено на внесение вклада в демократизацию стран- партнеров.
un medio para contribuir a la democratización de los países asociados.
Одна из делегаций отметила, что в этой формулировке следовало бы упомянуть демократизацию, поскольку полноправное участие возможно лишь в демократическом обществе.
Una delegación dijo que se debería hacer referencia a la democratización, dado que la plena participación sólo podía existir dentro de una democracia.
Наша позиция в этом вопросе соответствует тем основополагающим идеалам, каковыми мы считаем принцип правового равенства государств и демократизацию международных организаций.
Ello es consecuente con el valor fundamental que atribuimos al principio de la igualdad jurídica de los Estados y a la democratización de los organismos internacionales.
Этот процесс должен включать демократизацию главных органов
Ese proceso debe incluir la democratización de los principales órganos
стабильность и демократизацию ключевыми факторами дальнейшего развития мирного процесса во всем регионе,
la estabilidad y la democratización son un factor clave tanto para el desarrollo pacífico futuro de toda la región
нормы в области руководства, которая может обеспечить укрепление и демократизацию процесса принятия решений государственными служащими
una norma importante de gobernanza que puede fortalecer y democratizar el proceso de toma de decisiones por los funcionarios públicos
Подлинные демократические реформы в глобальном управлении влекут за собой демократизацию на всех уровнях, включая рост транспарентности,
Las reformas democráticas genuinas de la gestión de los asuntos mundiales entrañan la democratización a todos los niveles, incluidos el aumento de la transparencia
каждая из которых направлена на демократизацию доступа к информации
todas destinadas a democratizar el acceso a la información
Соединенными Штатами Америки экономической, торговой и финансовой блокады кубинского населения мешает осуществлению наших надежд на демократизацию и процветание Кубы.
financiero impuesto por los Estados Unidos de América contra la población de Cuba están frustrando nuestras esperanzas de ver una Cuba democrática y próspera.
восстановление и демократизацию в Демократической Республике Конго,
la rehabilitación y la democratización en la República Democrática del Congo,
следует предпринять ряд мер, направленных на демократизацию деятельности Совета Безопасности,
deben adoptarse una serie de medidas para democratizar la actividad del Consejo de Seguridad,
Деятельность Комитета экспертов Совета Безопасности по методам работы является наглядным подтверждением того, что его члены осознают важное значение мер, направленных на повышение транспарентности и демократизацию работы Совета.
La labor del Comité de Expertos del Consejo de Seguridad sobre métodos de trabajo es una buena señal de que sus miembros están conscientes de la importancia de mejorar la labor del Consejo de tal modo que ésta pueda ser transparente y democrática.
Закон направлен на дальнейшую демократизацию созданной в стране независимой и уникальной, избирательной системы,
El objetivo de la ley es seguir democratizando el singular e independiente sistema electoral creado en el país,
Наши нации должны быть едины в борьбе за демократизацию Организации Объединенных Наций,
Nuestras naciones deben estar unidas en la lucha por la democratización de las Naciones Unidas,
Отмеченные выше превентивные меры направлены прежде всего на демократизацию структур управления,
Las medidas de prevención enumeradas tienen por objeto en particular democratizar las estructuras de gobierno
Наконец, на политическом уровне, им рекомендовали продолжать демократизацию процесса развития, с тем чтобы предоставить населению возможность играть более значительную роль в управлении общественными делами соответствующих стран.
Por último, en la esfera política, se les solicita que continúen democratizando los procesos de desarrollo de modo de permitir una mayor participación de su población en la gestión de los asuntos públicos de sus países.
Результатов: 503, Время: 0.1431

Демократизацию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский