ДИАГНОСТИЧЕСКОГО - перевод на Испанском

diagnóstico
диагноз
диагностика
анализ
оценка
диагностирование
выявление
диагностический
обследование
диагностировать
diagnósticos
диагноз
диагностика
анализ
оценка
диагностирование
выявление
диагностический
обследование
диагностировать
diagnóstica
диагноз
диагностика
анализ
оценка
диагностирование
выявление
диагностический
обследование
диагностировать
diagnósticas
диагноз
диагностика
анализ
оценка
диагностирование
выявление
диагностический
обследование
диагностировать

Примеры использования Диагностического на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
при осуществлении этого проекта предполагается использовать комплексный международный метод диагностического собеседования- IV для сопоставления уровней психиатрических симптомов
el proyecto utilizaría el método del Composite International Diagnostic Interview IV para comparar los niveles de los síntomas psíquicos
Эти проекты вносят вклад в накопление базы знаний в целом ряде регионов посредством трансграничного диагностического анализа приоритетных проблем,
Estos proyectos contribuyen a la base de conocimientos en varias regiones, a través de un análisis de diagnóstico transfronterizo de las prioridades gracias al cual se elaboran planes de acción estratégicos
Программа оценки комплектов для быстрого диагностического тестирования предусматривает тестирование производственной партии в одном из трех региональных центров оценки поставленных комплектов для быстрого диагностического тестирования.
El programa de evaluación de productos para el diagnóstico rápido presta un servicio de" pruebas por lotes" en uno de los tres centros regionales donde se evalúan los medios de diagnóstico rápido adquiridos.
значительно сократить стоимость диагностического тестирования и антиретровирусных препаратов, с тем чтобы облегчить доступ к профилактике
disminuir sustancialmente el costo de las pruebas de diagnóstico y de los medicamentos antirretrovirales para favorecer el acceso a la prevención
финансирования в интересах их осуществления с использованием основанного на модели диагностического инструмента и базы данных многих стран.
las correspondientes prioridades de política y financiación, mediante un instrumento de diagnóstico basado en modelos que utiliza una base de datos de varios países.
Анамбра предоставила нам 7, 7 га земли под строительство современной больницы и диагностического центра.
nos concedió 7,7 hectáreas de terreno para construir un hospital y un centro de diagnóstico de vanguardia.
нет необходимого количества диагностического и лечебного оборудования.
con el equipo necesario para el diagnóstico y la curación.
сложного диагностического оборудования и серьезной физической медицинской инфраструктуры.
sofisticados equipos de diagnóstico y una infraestructura física importante.
объемов производства диагностического оборудования и реактивов.
en la producción de los equipos y reactivos para el diagnóstico.
в производство наборов для диагностического экспресс-анализа, противомоскитных сеток, обработанных инсектицидами длительного действия,
inversión en nuevas tecnologías, tales como botiquines médicos para el diagnóstico rápido, mosquiteros tratados con insecticidas de larga duración
Участники пленарной встречи отметили наличие диагностического инструмента, позволяющего членам Рабочей группы оценивать прогресс в деле осуществления Вашингтонской декларации,
El plenario tomó nota del instrumento de diagnóstico puesto a disposición de los miembros de Grupo de Trabajo para medir los avances en la aplicación de la Declaración de Washington,
внедрение к следующему совещанию высокого уровня Глобального партнерства диагностического механизма оценки работы налоговой администрации.
de alto nivel de la Alianza Mundial, de la Herramienta de Evaluación Diagnóstica de la Administración Tributaria, que proporcionará un marco para evaluar las fortalezas y las debilidades de las administraciones tributarias.
В самых последних обзорах использовались Основы инвестиционной политики в интересах устойчивого развития- гибкий документ, предоставляющий анализ национальной и международной инвестиционной политики с акцентом на ее аспекты устойчивого развития- в качестве основного диагностического инструмента, при этом Основы будут
Para los análisis más recientes se utilizó como principal herramienta de diagnóstico el Marco de Políticas de Inversión para el Desarrollo Sostenible,
запасные части для лечебно- диагностического оборудования, медицинские инструменты и приборы.
piezas de repuesto para el diagnóstico y tratamiento, instrumental médico y equipo.
в декабре 2008 года в связи с рассмотрением итогов диагностического исследования по изучению степени интеграции вопросов торговли в контексте РКРП.
en el contexto de la validación del Estudio de diagnóstico de la integración comercial como parte del Marco Integrado mejorado.
Кроме того, в рамках проекта по бассейну реки Окаванго был осуществлен курс по методике разработки программы проведения трансграничного диагностического анализа/ стратегических действий, включая компонент экологической оценки, Виндхук, Намибия, 9- 14 мая 2005 года.
Además, del 9 al 14 de mayo de 2005 se dictó en Windhoek(Namibia), para el Proyecto de la cuenca del río Okavango, un curso sobre la forma de elaborar un programa de acción estratégico y análisis de diagnóstico transfronterizo, con un componente de evaluación ambiental.
Опираясь на годы диагностического опыта и на то, что у тебя нет страховки,
basándome en mis años de experiencia en diagnósticos y en que no tienes seguro,
Из-за негативной позиции Комитета по санкциям Организации Объединенных Наций в отношении импорта запасных частей для диагностического и терапевтического оборудования
A raíz de la actitud negativa del Comité de Sanciones de las Naciones Unidas respecto de la importación de repuestos para el equipo de diagnóstico y terapia y de medicamentos(citostáticos,
Комитет обновит формат предварительных оценок осуществления в целях повышения степени их полезности как диагностического инструмента и в этой связи планирует рассмотреть предложения Исполнительного директората об активизации
El Comité actualizará el formato de las evaluaciones preliminares de la aplicación a fin de aumentar su utilidad como herramienta de diagnóstico y en tal sentido aguarda con interés la posibilidad de examinar las propuestas de la Dirección Ejecutiva para revitalizar
Учитывая необходимость укрепления своего диагностического и лечебного потенциала, а также повышения качества
Teniendo en cuenta la necesidad de fortalecer su capacidad de diagnóstico y tratamiento, así como de mejorar la calidad
Результатов: 193, Время: 0.0285

Диагностического на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский