ДИНАМИТА - перевод на Испанском

dinamita
динамит
взрывчатка
динамитная шашка

Примеры использования Динамита на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
она там с большой кучей динамита и мульт€ шным детонатором, вот-вот взорветс€.
ella está ahí con una enorme pila de dinamita y uno de esos detonadores como de dibujos animados listo para explotar.
Неонацист отсидел в тюрьме пять лет за попытку взорвать 1400 фунтов динамита во время лекции Мартина Лютера Кинга младшего в еврейской организации.
Un neonazi cumplió cinco años de cárcel por conspirar para explotar 1.400 libras de dinamita durante una conferencia de Martin Luther King Jr. en una organización judía.
нужно покрыть всю поверхность Земли слоем динамита толщиной около метра.
que se liberaría si se cubre toda la superficie terrestre con dinamita de un metro de ancho.
использование динамита и ядов и другие неэкологичные виды рыбного промысла.
la pesca con dinamita, la pesca eléctrica, y la utilización de venenos y otras prácticas insostenibles.
А я впервые говорила с мужчиной,… способным сбросить 3 тонны динамита за две минуты.
Es la primera vez que conozco a un hombre… que puede lanzar tres toneladas de dinamita en dos minutos.
Но могу сказать уже сейчас, что несчастный сукин сын, виновный в хранении динамита на Парк- авеню, будет посмертно обвинен в преступной халатности.
Pero les digo desde ya que culparán al pobre hombre encargado del depósito de dinamita en Park Avenue lo acusarán póstumamente de negligencia criminal.
производителем военной продукции и изобретателем динамита.
fabricante de armamentos e inventor de la dinamita.
Но если хоть одна сволочь скажет это про меня, я скажу, что я продавец динамита, который хочет взорвать фабрику ко всем чертям.
Y si algún cabrón dice que lo soy diré que soy un traficante de dinamita listo para volar la fábrica en pedazos.
обернутого в бумагу динамита.
envuelto en papel de dinamita.
противотанковых ракет и динамита, в результате чего сотни палестинцев остаются без крова.
misiles antitanques y dinamita, y como consecuencia quedaron sin hogar cientos de palestinos.
косметики, динамита и даже для отбеливания сахара.
cosméticos, dinamita y hasta para blanquear el azúcar.
Что касается обстрела домов ракетами и применения динамита для разрушения домов, то в последнее время я заметил,
En cuanto al bombardeo de casas con cohetes y el empleo de dinamita para demolerlas, he observado últimamente,
Эти виды практики включают использование динамита и ядов, а также методов, с помощью которых рыба загоняется в сети пловцами, которые стучат по коралловым рифам.
Entre estas prácticas cabe mencionar el uso de dinamita y venenos así como técnicas con arreglo a las cuales los peces son dirigidos hacia redes por nadadores que golpean los arrecifes de coral.
Хотя использование динамита и других взрывчатых веществ нередко бывает официально запрещено по национальному законодательству,
El uso de la dinamita y otros explosivos a menudo está oficialmente prohibido en la legislación nacional,
Ирландец, которого Троцкий интересует больше, чем размер губ Мика Джаггера, привлекался, На рабочем месте полно динамита и он ушел в самоволку.
Irlandés, un poco de Trostky, más boca que Mick Jagger sucede que trabaja en una obra de construcción donde tienen un cargamento de dinamita, y se ausenta del trabajo sin aviso.
например с применением динамита, которые являются чрезвычайно разрушительными.
por ejemplo el uso de dinamita, que es muy destructivo.
вредные виды рыбного промысла( например, с применением динамита и ядовитых веществ),
mucha oposición internacional porque las técnicas de pesca perjudiciales(por ejemplo, la dinamita y los productos tóxicos)
патронов и других боеприпасов, динамита, взрывчатых и зажигательных веществ.
balas y otras municiones, dinamita, explosivos y sustancias incendiarias.
в частности, использование<< бомб, динамита или других взрывчатых веществ
conlleve el uso de" bombas, dinamita u otras sustancias explosivas
патронов и других боеприпасов, динамита, а также взрывчатых
balas y otras municiones, dinamita y sustancias explosivas
Результатов: 84, Время: 0.0608

Динамита на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский