ДИПЛОМА - перевод на Испанском

diploma
диплом
аттестат
свидетельство
степень
год диплом
образование
дипломной
título
название
часть
титул
раздел
заголовок
диплом
степень
заглавие
наименование
право
certificado
удостоверять
сертифицировать
засвидетельствовать
сертификации
подтвердить
удостоверения
аттестации
оправдательного документа
сертифицирования
заверять сертификаты
titulación
диплом
образование
квалификации
оформления прав собственности
степени
дипломирование
выдачу титулов
прав
оформления
diplomas
диплом
аттестат
свидетельство
степень
год диплом
образование
дипломной
títulos
название
часть
титул
раздел
заголовок
диплом
степень
заглавие
наименование
право
licenciatura
бакалавр
диплом
лиценциат
степень бакалавра
степень магистра
степень лиценциата
ученая степень
год диплом
магистр наук
graduación
выпускной
градация
бал
выпуск
звания
окончания
вручение дипломов
школы

Примеры использования Диплома на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Распределение жителей в возрасте 15- 64 лет по уровню диплома о всеобщем среднем образовании, полученном в 1996 году( окончательные результаты).
Distribución de la población residente de 15 a 64 años según el nivel de diploma de enseñanza general obtenido en 1966(resultados definitivos).
Данные о завершении обучения свидетельствуют о том, что вероятность получения диплома на всех уровнях обучения у женщин выше, чем у мужчин.
Los datos sobre la graduación indican que las mujeres tiene más probabilidades que el hombre de obtener una certificación de estudios en prácticamente todos los niveles.
Мы не являемся работниками, которых сложно трудоустроить ввиду отсутствия образования или диплома; мы-- работники, способности которых недооцениваются и преуменьшаются.
No somos trabajadoras difíciles de contratar por falta de formación o titulación; somos trabajadoras con una preparación subestimada e infravalorada.
Любое лицо, удовлетворяющее необходимым условиям( наличие определенного диплома, возрастной ценз и т. п.), может выдвигать свою кандидатуру.
Pueden presentarse todas las personas que cumplen las condiciones necesarias(que poseen determinados diplomas o que no superan el límite de edad).
профессиональной этике для получения федерального диплома, позволяющего работать в этой сфере.
ética para poder obtener un diploma federal que les permita ejercer su profesión.
предлагает программы обучения с получением сертификата, диплома, ученой степени
imparte cursos que otorgan certificados, diplomas, y títulos universitarios
Гражданка Л. К. подала жалобу в связи с тем, что декан факультета иностранных языков отказал ей в выдаче диплома.
La ciudadana L. C. se quejó de que el decano de la Facultad de Idiomas Extranjeros no le había emitido el diploma.
( Аплодисменты) Я получил два инженерных диплома одного из лучших университетов мира.
(Aplausos) Obtuve dos títulos de ingeniería en una de las mejores universidades del mundo.
1986 год. Два диплома по международному сравнительному праву, 1983 год.
dos diplomas de posgrado en derecho internacional comparado, 1983.
Предлагаемые в СИУ долгосрочные курсы включают в себя курсы с получением сертификата и диплома по общему менеджменту и управлению людскими ресурсами.
Entre los cursos de larga duración ofrecidos por el Instituto figuran los cursos generales para la obtención de diplomas y certificados y los cursos de gestión de recursos humanos.
подделки университетского диплома для возбуждения дела в отношении этого сотрудника получено не было.
la falsificación del diploma universitario para demandar judicialmente al funcionario.
Официальное признание доминиканского диплома соответствующим новому испанскому диплому возможно только после прохождения общей проверки в соответствии с положениями Королевского декрета№ 86/ 1987.
Que cabía únicamente homologar el título dominicano con el título español nuevo, tras la superación de una prueba de conjunto conforme a lo establecido por el Real Decreto Nº 86/1987.
Представлено в качестве тезисов диплома в аспирантуре по вопросам права в Ньюкасле- апон- Тайн. 1974 год.
Tesis para la obtención del diploma de estudios jurídicos avanzados en Newcastle-on-Tyne, 1974.
Большинство факультетов предлагают также учебные курсы с выдачей свидетельства или диплома, как правило с обучением на вечернем или заочном отделении.
La mayoría de ellas también ofrecen cursos de certificado o de diploma, en algunos casos en régimen de tiempo parcial.
Образование Учебные курсы после получения диплома о доступе к высшему образованию
Cursos de formación realizados tras la obtención del diploma de acceso a la enseñanza superior
выше уровень диплома, тем быстрее можно устроиться на работу.
cuanto más alto es el diploma más rápida es la inserción laboral.
Однако по специальностям, не требующим наличия университетского диплома, и в сфере образования более низкой ступени, чем университетское, структура остается значительно более традиционной.
Sin embargo, la distribución sigue siendo considerablemente más tradicional en los oficios que no exigen un título universitario y en la educación de nivel anterior al universitario.
Но после окончания колледжа и получения диплома я меняла одну не самую лучшую работу на другую.
Pero tras graduarme en la universidad y obtener un título de grado, estuve yendo de un trabajo menos ideal a otro.
В рамках новой системы основой для получения университетского диплома высшей ступени обычно служит университетский диплом низшей ступени
En la nueva estructura, la base para la obtención de un título universitario superior es, por lo general, un título universitario de primer ciclo,
обучение с целью получения диплома о соответствующем высшем образовании является для студентов бесплатным.
los estudios a cuyo término se obtiene un título de educación superior son gratuitos para los estudiantes.
Результатов: 217, Время: 0.1109

Диплома на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский