ДИСТАНЦИОННО - перевод на Испанском

distancia
расстояние
разрыв
удаленность
далеко
дистанционно
отдаленность
дистанцию
дистанционного
удалении
заочного
remotamente
отдаленно
дистанционно
удаленно
хоть немного
remoto
удаленный
дистанционный
пульт
отдаленной
далеком
дистанционно

Примеры использования Дистанционно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я жил в Бостоне, и дистанционно обучал своих двоюродных сестер и братьев в Новом Орлеане.
Y estaba en Boston y les daba tutorías remotas a mis primos en Nueva Orleans.
Сентября вооруженные группы дистанционно подорвали наземные мины, заложенные вдоль объездной дороги между Джабоурином
El 19 de septiembre, grupos armados hicieron explotar por control remoto minas terrestres situadas a lo largo de una carretera secundaria entre Jabourin
Он переправил в страну дистанционно управляемого убийцу, чтобы перестрелять международных VIP- персон.
Ha robado un asesino por control remoto en el país para matar a personas extranjeras importantes.
бюро готово поддерживать такие занятия дистанционно.
la oficina está preparada para proporcionar apoyo remoto a estas sesiones.
На дистанционно управляемые самодельные взрывные устройства пришлось 38 процентов жертв среди гражданского населения, что на 10 процентов меньше по сравнению с 2013 годом.
El 38% de las bajas civiles causadas por artefactos explosivos improvisados se debieron al uso de artefactos controlados a distancia, lo que representa una disminución del 10% con respecto a 2013.
Любой дистанционно- управляемый дрон может быть подвержен атакам подобного типа,
Cuando un dron RQ-170 Sentinel norteamericano se confundió en Irán debido a un ataque de"suplantación" de GPS, pero cualquier robot controlado remotamente es susceptible a este tipo de ataques, y eso significa que los drones
персонал пенитенциарного центра в Люксембурге наблюдает за их состоянием дистанционно.
el personal del Centro Penitenciario de Luxemburgo les hizo un seguimiento a distancia.
дети не знали о том, что переносят взрывные устройства, которые приводятся в действие дистанционно.
portadores de bombas sin que supieran que transportaban explosivos que iban a ser detonados a distancia sin su conocimiento.
им можно будет управлять эффективно( и дистанционно), если надо оптимизировать время зарядки
será gestionada eficiente(y remotamente) para optimar el momento de la recarga en la red
помощи таких технических средств, которые позволяют при уважении достоинства обвиняемого дистанционно определять его присутствие или отсутствие в конкретном
respetando siempre la dignidad del acusado, detectar a distancia su presencia o ausencia en un determinado lugar,
контроль за ними будет осуществляться дистанционно из Глобального центра обслуживания.
se facilitarán de forma centralizada y se administrarán a distancia desde el Centro Mundial de Servicios.
Я жил в Бостоне, и дистанционно обучал своих двоюродных сестер и братьев в Новом Орлеане.
les daba tutorías remotas a mis primos en Nueva Orleans.
В ЮНСОА отсутствовала четкая стратегия относительно того, каким образом дистанционно оказывать материально-техническую поддержку Миссии Африканского союза в Сомали( АМИСОМ), управлять оказанием этой поддержки и отчитываться об этой работе.
La UNSOA no contaba con una estrategia clara sobre la forma de hacer llegar y gestionar el apoyo logístico que prestaba a distancia a la Misión de la Unión Africana en Somalia(AMISOM) o de rendir cuentas al respecto.
Ноября 1994 года была взорвана установленная на обочине дороги дистанционно управляемая мина
El 24 de noviembre de 1994, una bomba colocada en el arcén de una carretera y accionada por control remoto hizo explosión,
С 09 ч. 00 м. дистанционно пилотируемый иранский летательный аппарат, прибывший со стороны города Джалула,
A las 9.00 horas, un avión iraní dirigido por control remoto violó el espacio aéreo nacional del Iraq durante 25 minutos,
В нем содержится краткий доклад о работе интерактивного группового обсуждения экспертов по вопросу об использовании дистанционно- пилотируемых летательных аппаратов
Contiene un resumen de la mesa redonda interactiva de expertos sobre la utilización de aeronaves dirigidas por control remoto o drones armados, celebrada el 22
Пакистанское правительство решило заморозить целую программу производства дистанционно устанавливаемых мин, которые, на его взгляд, не сообразовывались бы с техническими предписаниями нового Протокола.
El Gobierno del Pakistán decidió suspender todo un programa de producción de un tipo de minas colocadas a distancia que, a su juicio, no se ajustaba a los requisitos técnicos establecidos por el nuevo Protocolo.
Призывает государства обеспечить транспарентность своих документов об использовании дистанционно- пилотируемых летательных аппаратов
Exhorta a los Estados a que garanticen la transparencia de sus registros sobre la utilización de aeronaves dirigidas por control remoto o drones armados
В дополнение к этим мерам можно ввести запрет на использование дистанционно устанавливаемых мин, поскольку их местоположение особенно трудно наносить на карту,
Estas medidas podrían complementarse con la prohibición del empleo de minas emplazadas a distancia, ya que esas minas son por su propia naturaleza difíciles de detectar,
Передать дополнительные вспомогательные функции, которые могут осуществляться дистанционно, отделению в Кувейте,
Transferir las funciones adicionales de apoyo que pueden realizarse a distancia a la Oficina en Kuwait,
Результатов: 139, Время: 0.0391

Дистанционно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский