ДИСТАНЦИОННЫЙ - перевод на Испанском

remoto
удаленный
дистанционный
пульт
отдаленной
далеком
дистанционно
distancia
расстояние
разрыв
удаленность
далеко
дистанционно
отдаленность
дистанцию
дистанционного
удалении
заочного
remota
удаленный
дистанционный
пульт
отдаленной
далеком
дистанционно
telecontrol

Примеры использования Дистанционный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ККА: дистанционный мониторинг состояния здоровья при помощи усовершенствованной системы медицинского обеспечения экипажа;
CSA: Vigilancia remota de la salud mediante sistemas médicos avanzados para la tripulación; dispositivos y productos textiles con biosensores,
Другой экспериментальный проект будет осуществлен в начале 2000 года, обеспечивая из Женевы дистанционный перевод заседаний в Найроби,
A principios de 2000 se llevará a cabo otro proyecto piloto que prestará servicios de interpretación a distancia desde Ginebra a una reunión en Nairobi,
Как уже отмечала делегация Сирии, дистанционный перевод может применяться только в ограниченных случаях,
Como ya lo ha señalado la delegación de Siria, la interpretación a distancia puede aplicarse solamente en casos limitados
Бразилия считает, что дистанционный перевод может быть полезным и эффективным с точки зрения кратковременных затрат,
El Brasil considera que la interpretación a distancia podría ser útil y eficaz en relación con los costos a corto plazo y lamenta que el experimento Ginebra-
Кроме того, дистанционный мониторинг позволяет избежать проблем с системами до того, как они произойдут, позволяет техническим сотрудникам проводить дистанционную диагностику, экономя средства на отправку техников на объекты.
Además, la vigilancia a distancia nos permite prevenir los problemas que pueden surgir con nuestros sistemas antes de que se produzcan y permite que nuestros técnicos realicen diagnósticos a distancia, lo que nos ahorra los costos vinculados al envío de técnicos sobre el terreno.
В настоящее время дистанционный письменный перевод широко используется в отделениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке,
Actualmente se están utilizando ampliamente servicios de traducción a distancia en las oficinas de las Naciones Unidas de Nueva York,
Оратор вновь заявляет о своей убежденности в том, что дистанционный письменный и устный перевод следует использовать только в исключительных обстоятельствах,
El orador reitera su convicción de que la traducción y la interpretación a distancia deben utilizarse únicamente en circunstancias excepcionales, como en el caso de conferencias mundiales,
В этой связи Европейский союз приветствует его предложения о внедрении таких новых технологий, как дистанционный письменный перевод, письменный перевод с применением ЭВМ
A este respecto, la Unión Europea ve con satisfacción las propuestas del Secretario General de introducir nuevas tecnologías como la traducción a distancia, la traducción con ayuda de computadoras
расширение использования конференционных помещений в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби; дистанционный устный перевод( 28 сентября 2000 года).
mejor utilización de las instalaciones de conferencias en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi; interpretación a distancia(28 de septiembre de 2000).
в рамках программы ЮНКТАД" Трейнфортрейд" в ноябре 2010 года был организован дистанционный учебный курс" Правовые аспекты электронной торговли" для 210 участников из 19 стран.
del Caribe(SELA), el programa TRAINFORTRADE de la UNCTAD organizó un curso a distancia sobre aspectos legales del comercio electrónico, que fue seguido por 210 participantes de 19 países.
эффективность затрат на дистанционный устный перевод, включая относительные стоимостные преимущества различных конференционных центров, из которых мог бы обеспечиваться дистанционный устный перевод.
también los beneficios de la interpretación a distancia en función del costo, incluidas las ventajas relativas de costo de los diferentes centros de conferencias que pudieran prestar servicios de interpretación a distancia.
оно намерено в ближайшем будущем вновь опробовать дистанционный устный перевод.
que se tenía el propósito de volver a ensayar la interpretación a distancia en un futuro próximo.
учитывая автоматизированный и дистанционный характер таких операций, возможно, было бы целесообразным возложить при этом риск
por el carácter automatizado y remoto de las operaciones, tal vez fuera recomendable asignar a las instituciones financieras,
Дистанционный устный перевод на протяжении двухнедельного периода оказал совокупное воздействие на здоровье,
La interpretación a distancia durante un período de dos semanas tiene un efecto acumulativo sobre la salud, que se manifiesta
обычно это означает также, что требуется дистанционный доступ к этим программным средствам.
lo que suele entrañar también la necesidad de acceso remoto a esas aplicaciones.
Дистанционный письменный перевод будет попрежнему являться стандартной формой перевода документации для заседаний,
La traducción remota seguirá siendo la modalidad habitual al prestar servicios de traducción a las reuniones que se celebren fuera de la Sede
ЮНАМИД будет продолжать предоставлять услуги по обеспечению виртуальной закрытой сетевой связи, позволяющей получать безопасный и надежный дистанционный доступ через Интернет к службам внутренней информации
La UNAMID seguirá prestando servicios de red privada virtual para permitir un acceso a distancia por Internet seguro y fiable a los servicios internos
Кроме того, разница во времени затруднит дистанционный устный перевод между Африкой
Además, las diferencias de horario hacen que la interpretación a distancia entre África, Europa
Хотя дистанционный доступ к ИМИС весьма успешно использовался в течение тех месяцев, когда ЮНОПС проводило подготовку своего персонала в интерактивном режиме,
Aunque el acceso a distancia al SIIG demostró ser muy satisfactorio durante los meses que la Oficina de Servicios para Proyectos capacitó a su personal en línea,
включая относительные преимущества, связанные с расходами различных конференционных центров, которые могут обеспечивать дистанционный устный перевод.
incluidas las ventajas de costo relativas de los diferentes centros de conferencias con capacidad para prestar servicios de interpretación a distancia.
Результатов: 118, Время: 0.1099

Дистанционный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский