ДОБРОВОЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

voluntario
доброволец
добровольный
волонтер
добровольно
добровольческой
de la voluntariedad
del voluntariado
добровольчества
добровольческой деятельности
добровольческого движения
voluntaria
доброволец
добровольный
волонтер
добровольно
добровольческой
voluntarias
доброволец
добровольный
волонтер
добровольно
добровольческой
voluntarismo
добровольности

Примеры использования Добровольности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Принцип свободы и добровольности в брачных отношениях последовательно применяется и к мужчинам,
El principio de libertad y voluntariedad en el matrimonio se aplica de manera uniforme al hombre
Многие делегации заявили о поддержке работы УВКБ ООН на Северном Кавказе и принципа добровольности возвращения в Чечню.
Muchas delegaciones apoyaron la labor del ACNUR en el Cáucaso del norte y el principio de voluntariedad del regreso a Chechenia.
соблюдало принцип добровольности, закрепленный в рамках его политической стратегии в августе 2008 года.
en esas actuaciones y respetó el principio de voluntariedad reconocido en su norma de agosto de 2008.
Правительство Пакистана будет и далее придерживаться принципов добровольности и постепенности в репатриации афганских беженцев.
El Gobierno del Pakistán sigue observando los principios de voluntarismo y gradualismo en la repatriación de los refugiados afganos.
в соответствии с принципом добровольности все они получили право на самоуправление.
y de acuerdo con el principio de voluntariedad, todas ellas han accedido a su autogobierno.
объединяясь на основе общих интересов, могут учреждать свои общественные объединения на основе принципов добровольности и равноправия членов.
los jueces asociados según sus intereses pueden establecer sus propias organizaciones sociales basadas en los principios de voluntariedad e igualdad entre los miembros.
Что касается защиты возвращенцев, то объединенный механизм проверки продолжал заниматься оценкой добровольности и обоснованности возвращения в Дарфур.
En relación con la protección de los repatriados, el mecanismo conjunto de verificación siguió evaluando hasta qué punto las personas estaban dispuestas a regresar voluntariamente a Darfur y era apropiado que lo hicieran.
Устройство на работу является бесплатным и осуществляется в соответствии с принципами доступности, добровольности, равенства и открытости.
La colocación es gratuita y se lleva a cabo conforme a los principios de facilidad de acceso, carácter voluntario, igualdad y publicidad.
Содружеством Независимых Государств в различных областях при строгом соблюдении принципов добровольности и равноправия.
la Comunidad de Estados Independientes en diversas esferas, observando estrictamente los principios de participación voluntaria e igualdad;
в первую очередь от принципов автономности, добровольности и невзаимности.
de sus objetivos iniciales, principalmente la autonomía, el carácter voluntario y la no reciprocidad.
продвигаться вперед постепенно на основе добровольности.
avanzando gradualmente sobre la base de una participación voluntaria.
Согласно сети ОИДХАКО, организованные правительством возвращения осуществлялись без соблюдения международных принципов добровольности, безопасности и уважения достоинства.
Según la Red OIDHACO, en la política de repatriación aplicada por el Gobierno no se habían respetado los principios internacionales de voluntariedad, seguridad y dignidad.
В нем также отмечается, что применение утвердившихся принципов добровольности и обязательности к вопросу о предпринимательстве и правах человека препятствует инновационному мышлению и действиям.
Asimismo se señala que la falsa distinción entre el enfoque voluntario y el enfoque obligatorio en lo que respecta a la cuestión de la empresa y los derechos humanos constituye un obstáculo para la adopción de ideas y medidas innovadoras.
политические партии должны основываться на принципах добровольности и равенства польских граждан,
se establece en la Constitución que los partidos políticos se fundarán sobre los principios de la voluntariedad y la igualdad de los ciudadanos polacos,
была отмечена необходимость применения гибкого определения" добровольности" поступления молодежи на воинскую службу,
se mencionó la necesidad de una definición flexible del" reclutamiento voluntario" de los jóvenes, así como la posibilidad de reproducir proyectos
Поступая таким образом, Департамент операций по поддержанию мира обеспечивает полное уважение принципа добровольности, а также активное участие добровольцев Организации Объединенных Наций в деле наращивания потенциала на местах.
Con ello, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz garantiza el pleno respeto del principio del voluntariado y el empleo de los Voluntarios de las Naciones Unidas para prestar un apoyo activo a la creación de capacidades locales en el terreno.
Специальный докладчик отмечает, что ввиду добровольности, неофициальности и отсутствия юридической силы работа Форума до сих пор не привела к каким-либо существенным изменениям.
el Relator Especial observa que, debido a su carácter voluntario, oficioso y no vinculante, hasta ahora no ha dado lugar a muchos cambios sustantivos.
Подход государства к решению проблемы возвращения внутренне перемещенных лиц на Северном Кавказе строится исключительно на принципах добровольности и защиты прав граждан.
El planteamiento del Estado de la solución del problema del retorno de los desplazados internos en el Cáucaso septentrional se basa exclusivamente en los principios de la voluntariedad y la defensa de los derechos de los ciudadanos.
место случаи принудительного возвращения, принцип добровольности возвращения в целом нашел поддержку у местных и федеральных властей.
ya es de aceptación general entre las autoridades locales y federales el principio del retorno voluntario.
Любые действия, препятствующие принципу добровольности участия в профсоюзах и нарушающие его, а также дискриминация работников
Está prohibido todo acto de prevención o violación del principio de la participación voluntaria en los sindicatos o de discriminación de los trabajadores por su adhesión a los sindicatos"(párrs.
Результатов: 116, Время: 0.0408

Добровольности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский