ДОЗИРОВКУ - перевод на Испанском

dosis
доза
дозировка
порцию
прививок

Примеры использования Дозировку на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мне поменяли дозировку. И теперь я гораздо спокойнее.
me cambió la dosis y ya estoy más equilibrado.
большой ряд наблюдений и пытаетесь определить правильную дозировку, узнать, насколько это лекарство лучше имеющегося сейчас в продаже.
se prueba con mucha gente para tratar de determinar cuál es la dosis correcta y también si es mejor que otras que están disponibles.
Для сведения к минимуму перебоев в осуществлении обычных программ РПИ необходимо также разработать предназначенную для малолетнего ребенка дозировку соответствующего противомалярийного препарата( ов) в такой форме, чтобы этот препарат можно было принимать легко и быстро.
A fin de perturbar al mínimo la ejecución de los programas ampliados de inmunización, también será necesario que se formule la dosis infantil de los fármacos pertinentes contra el paludismo para que su administración sea fácil y rápida.
Организация Объединенных Наций несет ответственность за последующую вакцинацию, в том числе, при необходимости, за усиленную дозировку.
las Naciones Unidas se encargarán de administrar las dosis restantes, incluidas las de refuerzo que fueran necesarias.
Комитет рассмотрел дозировку бромистого метила,
El Comité consideró que la dosificación de 40 g/m2 de metilbromuro,
Еще одна важная задача разработки препарата- установить дозировку и график применения препарата при первых клинических испытаниях на людях( понятие« первое применение препарата на человеке»[ FIH] или« первая дозировка для человека»[ FHD], ранее также известное как« испытание, впервые проводимое с участием людей»[ FIM]).
Otro de los objetivos principales del desarrollo de medicamentos es recomendar la dosis y la frecuencia para el primer uso en un ensayo clínico con seres humanos("primero en seres humanos"[FIH] o"primera dosis en humanos"[FHD], anteriormente denominado"primero en hombres"[FIM]).
Какая дозировка?
¿Cuál es la dosis?
В определенной дозировке- да.
En algunas dosis, sí.
Обычная дозировка, у нас будет 4 минуты.
La dosis que usamos, tienes como cuatro minutos.
Дозировка, назначения, все.
Las dosis, tratamientos, todo.
Я считаю так, но дозировка требуется на этом позднем этапе это дорого.
Eso creo, pero la dosis requerida en esta etapa avanzada es costosa.
Полегче с дозировками, приятель.
Cuidado con la dosis, amigo.
Она сказала, что дозировка была точная,
Dijo que las dosis fueron exactas
Правильная дозировка- это ключ.
La clave es dar la dosis correcta.
Доктор Фридман работал над дозировкой вируса полиомиелита, которая уменьшит осложнения.
Dr. Friedman ha trabajado cabo una dosis para la poliomielitis Que reduzca al mínimo las complicaciones.
В правильной дозировке, они вызывают приятную сонливость.
En la dosis correcta, causa un adormecimiento placentero.
В неверной дозировке они вызывают головокружение,
En la dosis equivocada, causa mareo,
Его сотрудники засвидетельствовали, что доктор Райболд лично контролировал эти дозировки.
Su empleado testificó que el Dr. Reybold administraba personalmente esas dosis.
И лучше всего, если это будет" Мексиканский дракон" в дозировке 500 мг.
Y lo mejor sería Mexican Dragon en dosis de 500 miligramos.
Следует поощрять исследования, посвященные традиционным лекарственным средствам и их дозировке.
Debe alentarse la investigación sobre medicamentos y dosis tradicionales.
Результатов: 90, Время: 0.0598

Дозировку на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский