ДОННЫ - перевод на Испанском

donna
донна

Примеры использования Донны на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Бар кузена Донны прямо за углом от лофта, так
El bar del primo de Donna está a la vuelta de la esquina del loft,
Магия Донны сделала это с Джошем, поэтому я особого выбора не вижу.
La magia de Donna es lo que e ha hecho esto a Josh, así que no veo cómo podemos tener otra opción.
мы делаем поставки магазинам Конрана и Донны Каран, и это здорово.
proveemos a las tiendas Conran a Donna Karan y es algo, digamos, grandioso.
Я разбушевался потому, что у него не вышло, и под замес попал уже и отец Донны, а ты не позволяешь мне помочь.
Porque no lo logró y aparte de eso, el papá de Donna está en problemas por lo que hicimos y no me permites que ayude.
вы сфабриковали обвинения против Донны, а теперь вы давите на свидетеля.
fabricaste cargos en contra de Donna y ahora estás sobornando a una testigo.
надо проверить телефон Донны.
tenemos que comprobar el teléfono de Donna.
и мать Донны, Клара.
Lance y la madre de Donna, Clara.
Единственным способом понять наш код было обручальное кольцо Донны.
la única forma de descifrar el código… era con el anillo de compromiso de Donna.
Но огромный процент от сделки заставляет задуматься об очередном путешествии Донны и Джо.
Pero el enorme cheque de la comisión, me hizo pensar en una aventura para Donna y Joe.
Мэм, я должен сказать вам, что ваше описание Донны сильно не совпадает со словами ее коллег.
Señora, tengo que decirle que su descripción de Donna es muy diferente a la que sus compañeros de trabajo le hicieron a los míos.
я… не могу растягнуть лифчик Донны.
yo… no puedo quitarle el sosten a Donna.
Теа, я пытался найти в кафетерии что-то для Донны, может, тебе повезет больше.
Thea, he estado intentando llevar a Donna a comer algo a la cafeteria, pero tal vez tú tengas más suerte.
Когда мы впервые увидели его, я сказал:" Знаешь, папы тоже могут быть хорошими родителями", и рубашка Донны просто… распахнулась.
La primera vez que la vimos, le dije,"sabes, los hombres pueden ser buenos padres también" y la remera de Donna simplemente se le salió.
кто-нибудь найдет дебя… одного, с фотографией Донны и с признанием, которое я напечатала у тебя на компе.
Alguien te encontrará… junto con la foto de Donna y la confesión que escribí en tu computadora.
Комитет заслушал заявление г-жи Донны Уинслоу от имени Национального социалистического фронта освобождения канаков( A/ C. 4/ 52/ 6).
en la séptima sesión, la Comisión escucha una declaración de la Sra. Donna Winslow, en nombre del Front de libération nationale kanak socialiste(A/C.4/52/6).
Но я учился и погряз в долгах, а последние деньги потратил на обручальное кольцо для Донны, которое стоило больше, чем у меня было.
Pero estaba en la escuela hasta las orejas de préstamos estudiantiles, y gasté hasta mi último centavo… en comprar un anillo de compromiso para Donna, que costaba una gran cantidad de dinero que no tenía.
оно производилось в присутствии г-жи Донны Р. К. Макинтош- Брайс,
se efectuó la autopsia en presencia de la Sra. Donna R. C. McIntosh-Brice,
Все это очень хорошо, Майк, но это я представляю отца Донны, не ты, то есть только у меня есть резонная причина навестить банкира, который выдал ему кредит под этот гребанный заем.
Eso está muy bien, Mike, pero yo estoy representando al papá de Donna, no tú. Eso significa que soy el único que tiene una razón creíble para visitar al banquero que le otorgó esa asquerosidad de préstamo.
Поэтому мы отследили все передвижения Донны, используя GPS в ее телефоне,
Así que rastreamos los movimientos de Donna utilizando el GPS en su teléfono
for Real»( с англ.-« В этот раз, я знаю, это по-настоящему»)- песня американской певицы Донны Саммер, записанная для ее альбома Another Place and Time.
Esta vez sé que es verdad)- es una canción de Donna Summer y primer sencillo del álbum Another Place and Time.
Результатов: 205, Время: 0.2603

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский