ДРЕВЕСИНОЙ - перевод на Испанском

madera
лес
дрова
вуд
древесины
дерева
деревянные
лесоматериалам
пиломатериалы
деревообрабатывающей
древесных
maderero
лесозаготовительном
лесоматериалов
древесиной
лесозаготовок
деревообрабатывающем
maderas
лес
дрова
вуд
древесины
дерева
деревянные
лесоматериалам
пиломатериалы
деревообрабатывающей
древесных

Примеры использования Древесиной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в том числе минеральным сырьем, древесиной, древесным углем и производства каннабисом.
el comercio de recursos naturales, como los minerales, la madera, y el carbón, y la producción de cannabis.
банковскими средствами и древесиной в районах, находящихся под контролем правительства.
servicios bancarios y maderas en las zonas controladas por el Gobierno.
Группа собрала многочисленные свидетельства участия 15й интегрированной бригады ВСДРК под командованием полковника Ришара Мунгуры в торговле каннабисом и древесиной совместно с ДСОР;
la 15ª brigada integrada de las FARDC, al mando del Coronel Richard Mungura, está involucrada en el comercio de cannabis y madera, en connivencia con las FDLR;
колтаном, древесиной, фальшивой валютой,
columbotantalita, madera, moneda falsa,
алмазами и древесиной, а также в страны, которые могли бы представить полезную информацию о такой деятельности.
diamantes y maderas, así como a los países que pudieran proporcionar información útil sobre esas actividades.
Использование программного подхода в деятельности Международной организации по тропической древесине позволяет укрепить ее способность более эффективно учитывать потребности, связанные с тропическими лесами и тропической древесиной, в рамках внедрения неистощительных методов ведения хозяйства и развития.
La integración del enfoque programático en la labor de la OIMT serviría para fortalecer su capacidad de responder con mayor eficacia a las necesidades relacionadas con los bosques y las maderas tropicales con miras al logro de la ordenación y el desarrollo sostenibles.
в том числе члены семьи самого президента Ха�� ида Карзая подозреваются в торговле наркотиками, древесиной, драгоценными камнями и другими незаконными товарами.
una gran cantidad de funcionarios del gobierno, inclusive miembros de la propia familia del presidente Hamid Karzai, están involucrados en el tráfico de drogas, madera, gemas y otros productos ilícitos.
привело к росту масштабов незаконной торговли древесиной ценных пород.
con un aumento del tráfico ilícito de maderas nobles.
связанных с дикой природой и древесиной, совершаемых в странах Азии и Африки.
delincuencia contra la flora, la fauna y la madera en Asia y África.
незаконного оборота оружия и способствуют региональной нестабильности, побудило Совет Безопасности ввести против Либерии санкции на торговлю древесиной.
para atizar la inestabilidad regional ha llevado al Consejo de Seguridad a imponer sanciones al comercio de madera procedente de Liberia.
Индейские земли, которые богаты древесиной, животными и минеральными ресурсами,
Las tierras indígenas, ricas en maderas, fauna y minerales,
Экологическая товарное соглашение, касающееся процесса создания добавленной стоимости и торговли тропической древесиной[ и другими товарами
Un convenio[ambiental] de producto básico sobre el valor añadido y el comercio de las maderas tropicales[y otros productos
Регулярно рассматривает будущие потребности международной торговли деловой тропической древесиной и на этой основе выявляет
Examinar regularmente las necesidades futuras del comercio internacional de maderas tropicales industriales
запрещению международной торговли древесиной и лесоматериалами и, в частности,
prohibir el comercio internacional de madera y productos de madera,
незаконная торговля древесиной стали серьезно подрывать усилия многих стран по устойчивому использованию их лесов,
el comercio ilegal de la madera han tendido a minar gravemente los esfuerzos de muchos países en favor de la ordenación sostenible de sus bosques,
Экономические связи между международной торговлей тропической древесиной и устойчивым пользованием тропических лесов"[ состоящий из двух томов доклад МИОСР,
Economic linkages between the international trade in tropical timber and the sust. management of tropical
сотрудники бурундийской разведки сообщили Группе о том, что НОС занимаются торговлей твердой древесиной, главным образом из района Среднего плато Увиры
oficiales de la inteligencia de Burundi dijeron al Grupo que las FNL participaban en el comercio de maderas duras, sobre todo de la meseta central de Uvira y el bosque de
группировка АДС/ НАОУ занимается торговлей древесиной и золотом в этом районе в сотрудничестве с местными чиновниками
entrevistado por el Grupo, ADF-NALU comercia con madera y oro en esa zona en colaboración con funcionarios
КЭСКП выразил обеспокоенность тем, что незаконная торговля древесиной и бесконтрольная эксплуатация лесных ресурсов страны оказывают пагубное воздействие на экологию
El CESCR, preocupado por los efectos perjudiciales del comercio ilícito de madera y la explotación abusiva de los bosques sobre la ecología y la biodiversidad, instó al Gobierno a
В 2008 году в Соединенных Штатах в Закон Лейси была внесена поправка, полностью запрещающая торговлю древесиной и продукцией растениеводства, которые умышленно незаконным образом вывозятся из какого-либо американского штата или иностранного государства.
La enmienda de 2008 a la Ley Lacey de los Estados Unidos prohíbe el comercio de la madera y de los productos de origen vegetal que hayan sido obtenidos ilegalmente en algún estado de los Estados Unidos o en cualquier país extranjero.
Результатов: 232, Время: 0.0467

Древесиной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский