ДЭМИЕНА - перевод на Испанском

damien
дэмиен
дамьен
дэмиан
дамиен
демиан
дэмьен
демиен
дэмиэн
демьен
демиена
damian
дэмиан
дэмиен
дамиан
дэмиэн
демиан

Примеры использования Дэмиена на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты помнишь Дэмиена?
¿Te acuerdas de Damien?
Если кто-нибудь узнает, что я сдала Дэмиена, я труп.
Si alguien se entera que delaté a Damian… Estoy muerta.
Послушай, есть только один человек, которому выгодно убрать Дэмиена Лорда, а ты слишком занят совокуплением с ней.
Mira, hay una sola persona que se beneficiaría de la muerte de Damien Lord, y te estás acostando con ella.
Без Дэмиена Уэстлэйка я адвокат… Я- мошенник,
Sin Damian Westlake, sería abogado,
Да, убийство Дэмиена Дарка за 30 лет до его настоящей смерти может иметь множество непредсказуемых последствий для истории,
Sí, que matar a Damien Darhk casi 30 años antes de su muerte tendría efectos incontables e imprevisibles en la
Мартин, вы тот, кто убедил меня не убивать Дэмиена Дарка, не возвращать мою сестру из-за ущерба, который будет нанесен истории.
Martin, tú eres el que me convenció de no matar a Damien Darhk y de no revivir a mi hermana por los daños que eso le haría a la historia.
Мисс Лэнс принимала показания Дэмиена Дарка перед сегодняшним происшествием в исправительном учреждении Стальные Вершины.
La Srta. Lance tomaba declaración a Damien Darhk antes del incidente de esta noche en el correccional de Iron Heights.
Джанис, Дэмиена, некоторых водителей, Гридса
Janice, Damien, algunas cuantas de los conductores del bus,
она услышала мое признание, что я работаю на Дэмиена Дарка.
me vio confesando trabajar con Damien Darhk en TV.
Рыцари Гвиневры не смогут долго противостоять армии Дэмиена Дарка, если вы трое не.
Los caballeros de Ginebra no podrán resistir mucho tiempo frente al ejército de Damien Darhk a no ser que vosotros tres.
рискнешь ли неизвестным уроном, убив Дэмиена Дарка?
arriesgarte a daños imprevisibles para la historia por matar a Damien Darhk?
Конечно, я также исследовал амулет, который мисс Лэнс украла у Дэмиена Дарка.
Por supuesto, también estoy investigando el amuleto que la señorita Lance le robó a Damien Darhk.
тебя за смерть родителей, за то, что ты оставил их умирать в газовых камерах Дэмиена Дарка.
fuiste responsable de dejar que se sofocaran en una de las cámaras de prueba de Damien Darhk.
превратить жизнь Дэмиена в ад?
a mí para hacer de la vida de Damien un infierno?
доктор хочет оставить Дэмиена, сделать анализы.
Al doctor le gustaría que Damien se quedara un par de días.
Как только до нас дошли слухи о побеге Дэмиена, я понял, что ко мне нагрянут новые посетители.
Tan pronto como escuché… lo de la fuga de Damien por un pajarito, sabía que se me permitiría conocer a gente nueva.
Кара прикрывает Дэмиена, потому что каждый раз,
Cora estaba encubriendo a Damien, porque cada vez que él abre la boca,
Вы знали, что он дал вашему брату кинжалы, чтобы убить Дэмиена?
¿Sabías que él le dio a tu hermano las dagas para matar a Damien?
Я только знаю, что Роберта застрелили в церкви, когда он пытался убить Дэмиена.
Son tonterías. A Robert le dispararon en la iglesia cuando trataba de apuñalar a Damien.
мой клиент является Дэмиеном Дарком, а также того, что он совершил действия, в которых обвиняют Дэмиена Дарка.
ni mucho menos que demuestre fuera de toda duda razonable que él cometió esos actos de los que se acusa a Damien Darhk.
Результатов: 93, Время: 0.0393

Дэмиена на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский