ЖВАЧКОЙ - перевод на Испанском

chicle
жвачка
жевательная резинка
жевачку
жевачка
chicles
жвачка
жевательная резинка
жевачку
жевачка
goma de mascar
жвачку
жевательной резинки

Примеры использования Жвачкой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в то время как они чавкали Американской жвачкой!
pinchó a ella con la punta de su arma mientras masticaba un chicle americano!
он полез в карман, то явно не за жвачкой.
seguro que no es para buscar una menta.
Мужчины как жвачка. После того как пожуешь, теряется вкус.
Los hombres y el chicle, pierden sabor después de masticarlos.
Жвачка на полу.
Goma de mascar en el piso.
От этих никотиновых жвачек толку- ноль!
El chicle con nicotina no me sirvió de nada!
Есть жвачка?
¿Tienes goma de mascar?
Жвачка, скорее всего, исчезнет вместе с пирогами со свининой.
El chicle seguramente desaparecería. Igual que los pasteles de cerdo.
Магическую жвачку исключаем?
¿Podemos descartar la goma de mascar mágica?
Нашлось применение жвачке на моей подошве!
¡Y tengo chicle en mi zapato!
Будешь продавать жвачку у дороги.
Podrías vender goma de mascar en la ruta.
У Вас есть тут жвачка, или какая-нибудь таблетка, или что-нибудь попить?
¿Tienes chicle o… pastillas o… un líquido o algo así?
Я достану жвачку из волос и буду готова идти в постель.
Me quitaré la goma de mascar del cabello y estaré lista para ir a la cama.
В жвачке тоже.
No hay alimentación en un chicle.
Извини меня за жвачку, но послушай.
Lamento mucho lo de tu goma de mascar, pero escucha.
Жвачка- одно из самых странных человеческих изобретений.
El chicle es uno de los inventos más locos del hombre.
Даже ее жвачка сыграет лучше.
Su goma de mascar actúa mejor.
Это похоже на ту фиалковую жвачку, которую я сняла с сумки Грега Барберы.
Parece similar al chicle violeta que saqué de la mochila de Greg Barbera.
Кто-то оставил обертку жвачки, над которой вы работаете, на месте преступления.
Alguien dejó un envoltorio de chicle concentrado en la escena del crimen.
Но Принц Жвачки не испугался.
Pero el príncipe de la goma de mascar no tenia miedo.
Моя жвачка!
Mi goma de mascar!
Результатов: 42, Время: 0.4287

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский