ЖЕМЧУГОМ - перевод на Испанском

perlas
жемчужина
жемчуг
перл
жемчужинка
жемчужной
перла
бусину
пэрла
перламутра
perla
жемчужина
жемчуг
перл
жемчужинка
жемчужной
перла
бусину
пэрла
перламутра

Примеры использования Жемчугом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
инкрустированный жемчугом с дюжиной металлических струн.
decorado con perlas y con decenas de cuerdas de metal.
украсившись там браслетами из золота и жемчугом; одеяния их там- шелк.
Allí se les ataviará con brazaletes de oro y con perlas, allí vestirán de seda.
где будут украшены браслетами из золота и жемчугом, а их убранство будет из шелка.
Allí se les ataviará con brazaletes de oro y con perlas, allí vestirán de seda.
Ювелирные изделия с жемчугом, самоцветами, драгоценными
Joyas con perlas, gemas, piedras preciosas
драгоценными камнями и жемчугом, и держала золотую чашу в руке своей, наполненную мерзостями
piedras preciosas y perlas. En su mano tenía una copa de oro llena de abominaciones
другие виды ювелирных изделий с жемчугом или драгоценными камнями,
otros artículos de joyería engarzados con perlas o piedras preciosas tales
драгоценными камнями и жемчугом, и держала золотую чашу в руке своей, наполненную мерзостями
piedras preciosas y de perlas,"y tenía en Ia mano un cáliz de oro"lleno de abominaciones
изготовить этот наряд из шелка цвета слоновой кости с инкрустацией жемчугом, двенадцатью видами различных кружев
para elaborar ese traje de seda color marfil con incrustaciones de perlas, doce tipos de encaje distintos
Украл жемчуга леди Бабингтон прямо у нее из-под носа.
Robó las perlas de Lady Babbington justo de debajo de sus narices.
Часы, украшения, жемчуг, серьги… На пол!
¡Relojes, pendientes, perlas, joyería… al suelo!
Мужское мнение о жемчуге сродни женскому мнению о вине.
Me temo que la opinión de los hombres en perlas es como el juicio de las mujeres en vino.
Диадему из жемчуга и платье со шлейфом!
¡Una tiara y perlas y un vestido con cola!
Лучший подарок от bless из жемчуга Все наши жемчуг настоящий пресноводных.
El mejor regalo de la bendición de las perlas Todas nuestras perlas son reales de Freshwater.
Подобные жемчугу хранимому-.
Semejantes a perlas ocultas.
а я говорю о жемчуге.
yo hablo de perlas.
Значит, Вы слышали о жемчуге?
¿Entonces ya se ha enterado de lo de las perlas?
Этот Бервош эксперт по жемчугам.
Ese Burwash es una especie de experto en perlas.
знаток жемчугов.
el experto en perlas!
И в данном случае ту, которой нравится жемчуг.
Y en este caso, una que le gusten las perlas.
Жемчуга. Зеркала.
Collares… espejos.
Результатов: 48, Время: 0.3135

Жемчугом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский