ЖИВОТУ - перевод на Испанском

estómago
желудок
живот
брюхо
чрево
кишки
пузо
vientre
живот
чрево
утробе
матке
брюхе
лоно
подбрюшье
abdomen
живот
брюшной полости
брюшко
брюшине
barriga
живот
баррига
пузо
брюхе
желудке
пузико

Примеры использования Животу на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мы все по очереди будем пинать его по животу до тех пор, пока его не вырвет.
todos nos turnamos para darle puñetazos en el estómago hasta que vomite.
растяжки от вынашивания Сэмми, и теперь они по всему животу, как сексуальная паутина.
ahora sólo se extienden como una tela de araña atractiva todo sobre mi vientre.
подвесили за руки; в этом положении его неоднократно били по животу.
posición en la que habría sido golpeado repetidas veces en el estómago.
где его избивали, нанося удары по голове и животу.
de la capital Caracas donde habría sido golpeado en la cabeza y en el estómago.
ему наносили удары кулаками по лицу, спине и животу и что его били по голове палками.
la espalda y el abdomen, y haber sido golpeado con palos en la cabeza.
ребрам, животу, спине и голове.
las costillas, el estómago, la espalda y la cabeza.
груди и животу.
el pecho y el abdomen).
к груди, животу, пока я не окажусь у тебя под юбкой.
pecho, estómago, hasta que esté debajo de esa falda.
избивали ногами и дубинками по животу.
éstos le habrían asestado patadas y golpeado en el estómago con varas.
заставили лечь на землю, стали бить ружейным прикладом по животу и прижигать ему язык горящими сигаретами.
lo obligaron a tumbarse en el suelo, le golpearon en el estómago con la culata de un fusil y le quemaron la lengua con cigarrillos encendidos.
он был подвергнут избиению с нанесением ударов по животу, а также надеванию пластикового мешка на голову.
judicial del Estado y sometida, con la vista vendada, a golpes en el abdomen y bolsa de plástico en la cabeza.
Во время нахождения в полицейском участке№ 33 в Сураханском районе г-на Генашилкина били по ногам и животу, в результате чего он, как минимум дважды, терял сознание, а г-на Павлова били по голове,
Durante su permanencia en la comisaría de policía Nº 33 del distrito de Surakhan, el Sr. Genashilkin fue golpeado en las piernas y el estómago hasta que quedó inconsciente por lo menos en dos ocasiones, y el Sr. Pavlov
били кулаками по животу и почкам, а также наносили удары резиновой дубинкой по различным частям тела.
el pene, le dieron puñetazos en el estómago y los riñones y le golpearon con una barra de goma varias partes del cuerpo.
животом вниз, его поднимали за конечности цепью, пропущенной через блок, при этом надавливая на позвоночник), а потом били дубинками и плетками по ногам,">рукам, животу и половым органам.
vientre hacia abajo, es suspendida por los miembros con una cadena de polipasto, ejerciéndose así presión en la columna vertebral, mientras se le propinan golpes de vara y látigo en las piernas,">los brazos, el vientre y el sexo).
Оливер говорит, что гниение начинается с живота. Как в яблоке?
Dicen que la putrefacción comienza en el estómago.
По виду, разве что его ремень схлестнулся в битве с его животом.
Parece que quizás su cinturón tuviera más que palabras con su estómago.
Это единственная вещь, которая может совладать с моим животом.
Es lo único que le sienta bien a mi estómago.
Что угодно с живота Рикардо".
Cualquier cosa del estómago de Ricardo".
С набитым животом?
¿Con el estómago lleno de salsa?
разрезали ей грудь до живота.
le habían abierto el pecho hasta el estómago.
Результатов: 71, Время: 0.0855

Животу на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский