ЖУЧКОВ - перевод на Испанском

micrófonos
микрофон
жучок
жучка
прослушку
микрофонный
bichos
жук
жучок
жучка
букашка
насекомое
тварь
зая
урод
escarabajos
жук
скарабея
beetle
micros
микро
жучок
жучка
автобус
прослушку
микроуровне
микропредприятий
rastreadores
трекер
жучок
маячок
следопыт
передатчик
жучка
датчик
охотник
ищейка
устройство

Примеры использования Жучков на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вас боится" жучков" больше, чем оружия.
Vas se preocupará más por micrófonos que por armas.
Без жучков, без телефона, без оружия.
Sin cables, sin teléfono, sin arma.
Я поместила один из жучков Калеба в машину Джейсона.
He puesto un GPS de Caleb en el coche de Jason.
Все чисто- ни жучков, ни прослушки, ни камер.
Todo limpio… ni micrófonos ocultos, ni grifos, ni cámaras.
Да, в нем жарко и полно жутких жучков, но он наш.
Claro, es caliente y ruidoso y llena de bichos espeluznantes pero es nuestro.
Он заявился сюда с детектором жучков и стал проверять повсюду.
Llegó con un detector de micrófonos y revisó el lugar.
город полон" жучков".
la ciudad está llena de chinches.
Вообще-то я искал жучков.
En realidad, yo estaba buscando insectos.
Мак, у тебя невероятное количество жучков в зубах.
Mac, tienes una increíble cantidad de bichos en los dientes.
Знаете, всех этих жучков.
Tú sabes, todos esos insectos.
Пара добротных жучков, миникамер наблюдения и две, максимум три недели работы.
Unos buenos micrófonos, un par de cámaras de vigilancia algunas horas hombre, dos, tres semanas a lo sumo.
И я не думаю, что она когда-нибудь станет прежней если мы не избавимся от этих жучков.
Y no creo que vuelva a ser la misma a menos que nos deshagamos de esos bichos.
Ты уверен, что хочешь жить в Амазонии, несмотря на жару и жутких жучков?
¿Seguro de que puedes hacer que El Amazonas sea nuestra casa con el calor y los bichos espeluznantes?
Зачем кого-то убивать, для того, чтобы заполучить горстку шифровальных жучков?
¿Por qué matar a alguien para echarle mano a un montón de escarabajos Cypher?
Она не искала ни камер, ни жучков, не думаю, что она в курсе, что мы там были.
No ha buscado micros o cámaras, así que no creo que ella sepa que estuvimos allí.
Я показывала им маленьких жучков и рассказывала, что их появится еще больше,
Les mostraba pequeños insectos y les decía que encontrarían muchos más
Я изучил пленки с жучков и камер за последние пять дней несколько раз.
He estudiado las cintas que trajimos de las camaras y microfonos en los últimos 5 días. Un montón de veces.
После чего прогрызают древесину мощными зубами. И вновь используют палец, в этот раз- чтобы залезть в отверстие и достать жучков.
Y entonces, roe a través de la madera con esos dientes como de roedor, y después utiliza este dedo de nuevo para alcanzar el interior del agujero y sacar los insectos.
Это история о множестве маленьких… жучков, которые жили на дне реки,
Es una historia sobre un montón de pequeños… bichos que vivían en el fondo de un río
он непрерывно принюхивается к бумаге, настойчивый как какой-то фуражир, у которого на уме нет ничего кроме личинок и жучков, благодаря которым можно прожить еще день.
cualquier cazador que no tiene nada en mente más que las larvas y los insectos que le permitan vivir un día más.
Результатов: 65, Время: 0.2278

Жучков на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский