ЗАДУШЕН - перевод на Испанском

estrangulado
задушить
удушения
asfixiado
задушить
удушение
удушить
задохнулся
sofocado
задушить
подавить
подавления
удушения
удушить

Примеры использования Задушен на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Семидесятитрехлетний Давид Рухайя был задушен проволокой.
David Rukhaya, de 73 años de edad, fue estrangulado con alambre.
он был задушен его собственной косичкой, сэр.
había sido estrangulado con su propia coleta, señor.
Это достаточно надежный показатель того, что человек задушен.
Es un indicador bastante fiable de que alguien ha sido estrangulado.
Широкие отметины свидетельствуют, что он был задушен каким-то поясом, вероятно, ремнем.
Las marcas de atadura de banda ancha sugieren que fue… estrangulado con algún tipo de correa. Un cinturón, tal vez.
На фотографии со вскрытия тела доктора Милано видно, что он был задушен неустановленным орудием убийства.
Las fotos de la autopsia indican que el Dr. Milano fue estrangulado con un instrumento que aún no ha sido identificado.
один был утоплен, другой- задушен, а сержант Росс умер в результате сильного алкогольного отравления.
uno fue ahogado, otro asfixiado, y el sargento Ross aquí presente resultó Muerto por una sobredosis de alcohol.
доказательства с подушки Седрика поведали нам о том, что он почти наверняка был задушен.
evidencia forense de la almohada de Cedrik… nos dijo casi con toda seguridad que él fue asfixiado.
схвачен и, позже, задушен в тюрьме.
y posteriormente estrangulado en prisión.
Эй, мой отец сказал, что прибывший не был задушен, но умер от нехватки воздуха.
Eh, mi padre dijo que el médico de emergencias no fue estrangulado. pero no morir de asfixia.
был задушен и выброшен возле дороги.
Dan Che, fue estrangulado y abandonado en la cuneta de la carretera.
бы сидеть в ее комнате, неподалеку от места где был задушен ее преподаватель?
en lugar de tener que sentarse en su habitación al lado de donde su tutora fue asfixiada?
высказала предположение, что этот человек задушен, на что сотрудник милиции ответил, что у потерпевшего было, вероятно, больное сердце.
había preguntado si el hombre había sido estrangulado, a lo que un agente de policía respondió que la víctima parecía tener problemas cardíacos.
Найден задушенным и избитым.
Se encontró estrangulado y golpeado.
И прежде чем умереть задушил мой Ромео приходит?
Y no morir estrangulado antes de mi Romeo viene?
Я нашел Зама задушенным в ванной в 4 вагоне.
Encontré a Zama estrangulado en el baño.
Священника задушили, в голове не укладывается.
Un cura estrangulado en la sacristía, si puedes creerlo.
Жаль, что я не задушил его. Задушу его!
Lamento no haberlo estrangulado.¡Estrangúlalo!
Нашего заключенного задушили до смерти.
El preso murió estrangulado.
обнаружить одного из вас мертвым, задушенным.
encontrarme a alguno de los dos muerto, estrangulado.
ее не зарезали… и не задушили.
ni apuñalado, ni estrangulado.
Результатов: 51, Время: 0.05

Задушен на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский