ЗАДУШЕНА - перевод на Испанском

estrangulada
задушить
удушения
asfixiada
задушить
удушение
удушить
задохнулся

Примеры использования Задушена на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Очевидно, она была задушена за два дня до этого, и убийца,
Al parecer, había sido estrangulada dos días antes
Оглушена ударом и задушена шнуром от капюшона ее же тренировочного костюма.
La dejaron inconsciente de un golpe, y la estrangularon con la cuerda de la capucha de su buzo.
Задушена в своей постели, и это не случайность и не самоубийство.
Asfixiada hasta morir en su cama, y no fue ningún accidente ni algo que una persona normal pudiera hacer.
Джиллиан Роуз была задушена мешком из-под мусора из номера мотеля.
Jillian Rose fue sofocada con una bolsa de basura de su habitación,
Мэри Томпсон, брюнетка с короткой стрижкой, задушена в Фалконберг- Плейс в 21: 30.
Mary Thompson, una morocha de cabello corto fue estrangulada anoche en Falconberg Place, a las 9:30.
жительница Дадэм Корт была задушена человеком по имени Хайд.
de Diadem Court, fue asesinada por un hombre llamado Hyde.
То есть… То, как она была задушена… Это?
Es decir, la forma en que fue estrangulada, no es que no fue un accidente,¿era que?
Летняя банкирша г-жа Хоуп Рид была задушена электрическим проводом в ночь с 7 на 8 июля 1991 года; ее тело обнаружила служанка
La Sra. Reid, empleada de banca de 36 años, fue estrangulada con un cable eléctrico la noche del 7 al 8 de julio de 1991;
Она была задушена, а ее тело было найдено в багажнике его автомобиля,
Fue estrangulada y su cuerpo ha sido encontrado en el maletero de su coche,
101 женщина была задушена и 76 скончались в результате ножевых ранений.
218 con instrumentos contundentes, 101 fueron estranguladas y 76, apuñaladas.
Госпожа Леонора была задушена в ночь на вторник;
Doña Leonor fue estrangulada la noche del martes,
была задушена и закопана.
fue estrangulada y encontrada.
23 декабря 2011 года 45- летняя женщина из района Шейх- Радван была задушена своим племянником, предположительно" с целью сохранить честь семьи".
El 23 de diciembre de 2011, una mujer de 45 años de Al-Sheikh Radwan fue estrangulada por su sobrino supuestamente para" mantener el honor de la familia".
Возможно ее изнасиловали. Избили и задушили… и на ее груди был разрез.
Fue violada, probablemente golpeada y estrangulada y su pecho había sido tajeado.
Найден задушенным и избитым.
Se encontró estrangulado y golpeado.
Наша следующая жертва была найдена задушенной на обочине дороги, испачканная в грязи.
Nuestra siguiente víctima fue encontrada estrangulada en la cuneta de la carretera cubierta de polvo.
Он был задушен, и его тело было брошено в городе Букайн.
Había sido estrangulado y su cadáver abandonado en la localidad de Buqayn.
Женщину жестоко задушили, убили в порыве ревности.
Una mujer brutalmente estrangulada, asesinada en un rapto de celos.
Он был задушен цепочкой, знаете… из белого золота.
Fue estrangulado con una cadena, tu sabes… de oro blanco.
И только две недели спустя ее нашли задушенной в кустах.
Y no fue sino hasta dos semanas después cuando la encontraron estrangulada entre los arbustos.
Результатов: 75, Время: 0.0403

Задушена на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский