ЗАКУПОЧНАЯ - перевод на Испанском

adquisiciones
приобретение
закупка
покупка
поглощение
захват
закупочной
поставки
compra
приобретение
выкуп
покупной
закупки
покупку
покупает
купи
поставку
закупочной
закупает
adquisición
приобретение
закупка
покупка
поглощение
захват
закупочной
поставки

Примеры использования Закупочная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В таблице 1 показана закупочная деятельность БМУСЗ с разбивкой по категориям продукции.
En el cuadro 1 se proporciona un desglose de las actividades de adquisición de la Oficina por grupos de productos
Одновременно с этим активизировалась закупочная деятельность в рамках поддержки, оказываемой Остаточному механизму.
Junto con ello, han aumentado las actividades de adquisición por el apoyo prestado al Mecanismo Residual.
900 долл. США и 3000 долл. США по соответствующим статьям объяснялась тем, что закупочная цена на эти предметы была ниже предполагавшейся.
900 y 3.000 dólares en las partidas respectivas se obtuvieron gracias al precio más bajo de adquisición de dichos artículos.
С июня 1996 года Закупочная секция КМООНА III занималась регистрацией новых поставщиков из Южной Африки
Desde junio de 1996 la Sección de Compras de la UNAVEM ha estado inscribiendo nuevos proveedores de Sudáfrica y, paralelamente,
На основе этой заявки Закупочная секция Миссии вынесла данный вопрос на рассмотрение местного комитета по контрактам на его заседании 12 ноября 1996 года.
Sobre la base de ese pedido, la Sección de Compras de la Misión presentó el caso al Comité de Contratos local en la reunión que celebró el 12 de noviembre de 1996.
Представители Генерального секретаря информировали Комитет о том, что закупочная служба не могла быть не затронута общим процессом сокращения должностей.
Los representantes del Secretario General informaron a la Comisión de que el servicio de compras tenía que efectuar su aportación al proceso de reducción de puestos.
В настоящее время закупочная деятельность организаций не имеет центрального директивного руководства:
Las actividades de la Organización relacionadas con las adquisiciones no cuentan con una orientación normativa centralizada:
В результате Закупочная секция Миссии была в 1996 году реорганизована
A raíz de esas investigaciones, la Sección de Compras de la Misión fue reorganizada en 1996
Закупочная цена должна быть уплачена в месте нахождения коммерческого предприятия продавца( статья 57( 1)( b) КМКПТ).
El precio de compra había de pagarse en el domicilio social del vendedor(artículo 57 1) a de la CIM.
кадровая и закупочная деятельность в целом осуществляются в соответствии с правилами
de personal y de compras se llevaban en general a cabo de conformidad con las normas
Закупочная секция Миссии подготовила приглашение на торги по списку из 40 наименований товаров, необходимых для районов расквартирования,
La Sección de Compras para la Misión preparó un pliego de condiciones para la adquisición de 40 artículos necesarios para las zonas de acantonamiento,
так как закупочная деятельность Миссии относится к сфере компетенции Департамента.
las actividades de la Misión en el ámbito de las adquisiciones son de la competencia del Departamento.
Стороны договорились о том, что закупочная цена будет снижена на 4 000 видеомагнитофонов, которые подлежали ремонту.
Las partes convinieron en reducir el precio de compra de 4.000 grabadoras que debían repararse.
Ограничительная закупочная практика не позволяет свободно выбирать услуги
Las prácticas restrictivas de compra impiden la libertad de elegir los servicios
Закупочная функция и закупочная деятельность должны стать неотъемлемой частью процесса разработки общеорганизационных планов и стратегий.
Las funciones relacionadas con las adquisiciones y las correspondientes actividades deben formar parte integrante del plan institucional general y de la formulación de la estrategia correspondiente.
В ряде случаев закупочная информация имела крайне важное значение
En varios casos, la información sobre adquisiciones fue absolutamente decisiva y permitió a los
Целевая группа отметила, что закупочная документация часто была неполной
El Equipo de Tareas observó que los registros relativos a las adquisiciones a menudo eran incompletos
Анализ форм, заполняемых в случае ликвидации имущества, показал, что постоянно игнорировались такие важные факторы, как закупочная цена и чистая балансовая стоимость.
El examen de los formularios de enajenación reveló que aspectos esenciales como el precio de compra y el valor contable neto no se mencionaban de manera sistemática.
Покупатели сертификатов заинтересованы в их приобретении, поскольку закупочная цена товара является относительно низкой.
Los compradores de los certificados tendrán interés en la adquisición de tales certificados, dado que el precio de compra del producto será relativamente bajo.
Компонентами этой комплексной системы также являются управление активами, закупочная деятельность и управление людскими ресурсами.
La gestión de activos, las adquisiciones, y el personal son también elementos de ese sistema integrado.
Результатов: 248, Время: 0.4286

Закупочная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский