ЗАРОДЫША - перевод на Испанском

del embrión
fetales
фетальный
плода
внутриутробная
эмбриональный
плодного
эмбрион

Примеры использования Зародыша на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сердце зародыша… пока он находится в матке?
el corazón del feto, mientras está en el vientre?
берем немного жидкости. И с помощью этой жидкости мы можем проверить зародыша на какие-либо отклонения.
sacamos un poco de líquido con el que podemos ver anomalías en el feto.
Оно сначала выглядит как прямая трубка вдоль центра зародыша, но когда эмбриону около трех недель, трубка начинает сгибаться,
Comienza como un tubo recto a lo largo del centro del embrión, pero cuando el embrión llega a las tres semanas,
пороков развития зародыша, в результате которых создается серьезная угроза физическому
de malformaciones o anomalías fetales que pongan en grave peligro la salud física
в соответствии с которыми утверждается, что началом жизни является не оплодотворение яйца, а имплантация зародыша в эндометриум матки.
ya no se afirma que la vida comienza con la fertilización del óvulo sino con la implantación del embrión en el endometrio del útero.
зависящих от пола ребенка, которая все чаще используется благодаря развитию высоких технологий, позволяющих определять пол зародыша.
prácticas facilitadas por la utilización de tecnología avanzada que permite determinar el sexo del embrión, también preocupan seriamente.
плодов человека определяется исключительно на основе объективных биологических критериев с учетом внутренних дефектов зародыша.
los embriones humanos se determinará exclusivamente mediante criterios biológicos objetivos tomando como base los defectos intrínsecos del embrión.
защите человеческого зародыша и условиях, при которых допускается аборт, было введено пособие для беременных женщин
protección del feto humano y las condiciones para la admisibilidad del aborto, de 7 de enero de 1997,
Глубокую обеспокоенность вызывает практика определения пола зародыша, непропорционально высокий процент мальчиков среди вторых
La práctica de determinar el sexo de los fetos, el porcentaje desproporcionado de varones entre los segundos y terceros hijos y la elevada tasa
эмбриона или полученного из него зародыша женщине, намерение которой отказаться от ребенка после его рождения известно,
del embrión o feto a que dio lugar, a una mujer cuya intención es entregar
в случаях нежизнеспособности зародыша, особенно при врожденном отсутствии у него головного мозга,
en casos de inviabilidad del feto, especialmente en caso de anencefalia, y se está intentando
когда еще невозможно определить пол зародыша; беременной женщине говорят, что зародыш женского пола,
tan pronto que es imposible detectar el sexo del feto, al que se declara femenino
Просьба представить информацию о мерах, принятых государством- участником для устранения практики определения пола зародыша, ведущей к небезопасным абортам
Sírvanse facilitar informaciones sobre las medidas adoptadas por el Estado Parte para poner fin a la práctica de determinar el sexo de los fetos, lo que se traduce en abortos peligrosos
года о планировании семьи, защите человеческого зародыша и условиях для допустимости аборта.
la Protección del Feto Humano y los Requisitos para la Admisibilidad del Aborto de 1993.
выбором пола зародыша.
a la selección del sexo del feto.
Ввиду активного переноса через плаценту содержание метиловой ртути в результате употребления в пищу рыбы может быть на 50- 100 процентов выше в крови зародыша, чем в крови матери.
El metilmercurio procedente del consumo de pescado puede ser entre un 50% y un 100% mayor en la sangre de un feto que en la de la madre debido al transporte activo a través de la placenta.
отдельное положение предусматривает, что жизнь зародыша и плода подлежит защите с момента зачатия.
que establecían separadamente que la vida del embrión y el feto debían protegerse desde el momento de la concepción.
защите человеческого зародыша и условиях допустимости абортов, а также Закон о социальной помощи
planificación de la familia, la protección del feto humano y las condiciones de admisibilidad del aborto, así como en la Ley sobre la asistencia social,
у их потомства в результате анеугенности клеток зародыша( JECFA, 2003).
resultado de la actuación como aneugeno de células germinales(JECFA, 2003).
наркотиков на развитие зародыша человека.
los estupefacientes para el desarrollo del feto humano.
Результатов: 67, Время: 0.0453

Зародыша на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский