ЗАХВАТЫВАЮЩЕЙ - перевод на Испанском

emocionante
здорово
потрясающе
захватывающе
волнующе
интересно
захватывающее
волнительно
увлекательно
возбуждает
возбуждающе
fascinante
увлекательный
потрясающе
удивительно
очаровательно
захватывающе
интересно
удивительное
потрясающая
восхитительно
занимательно
excitante
здорово
захватывающе
интересно
волнующе
возбуждающе
возбуждает
горячая
волнительно
увлекательно
apasionante
захватывающе
интересно
увлекательная
волнительно
espectacular
впечатляющий
резко
эффектный
эффектно
резкое
значительное
потрясающее
захватывающе
существенное
зрелищное

Примеры использования Захватывающей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
доступной и захватывающей технологии, которая заставит нас по-новому взглянуть на то, как мы делаем водонепроницаемыми материалы, окружающие нас.
disponible y emocionante, que nos hará replantear la forma en que impermeabilizamos nuestras vidas.
Чтобы сделать игру еще более захватывающей, ты должен учитывать только вклад данного человека, сделанный им в данную область,
Para hacer más emocionante el juego, debes considerar sólo la contribución del hombre al campo,
Я должна была стать самой захватывающей версией себя, Отсюда:
Tuve que convertirme en la versión más excitante de mi mismo, de ahí el Ashram,
запрет на размещение оружия в космическом пространстве представляется захватывающей темой.
prohibir el emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre parece un tema fascinante.
неожиданной, захватывающей и- на каком-то этапе- занятной.
sorprendente, apasionante y, al principio, divertida.
И я не хочу жаловаться, просто иногда мне хочется, чтобы наша жизнь была более захватывающей.
Y no me refiero a quejarse, es sólo que a veces desearía que nuestra vida fuera más excitante.
нашли время прийти и присоединиться к захватывающей беседе о нашем общем будущем.
tiempo para venir y formar parte de esta emocionante conversación acerca de nuestro futuro.
Консенсус сайта гласит:«„ Трофеи войны“ предоставляет пожалуй величайшую сцену битвы на данный момент в захватывающей, эпической, огненной зрелищности.».
El consenso dice:"Motín de Guerra ofrece posiblemente la mejor secuencia de batalla de la serie hasta el momento, en un espectáculo apasionante, épico y feroz".
Но когда выбор галстука становиться самой захватывающей частью твоего дня… желтый, дорогой.
Pero cuando escoger el color de la corbata se convierte en la parte más excitante de tu día… La amarilla, cariño.
Неопределенность в регуляции может показаться не самой захватывающей темой и вероятно, что именно поэтому отчет FMLC привлекает так мало внимания.
La incertidumbre regulatoria tal vez no parezca el tema más emocionante de todos, razón por la cual, quizás, el informe del FMLC atrajo tan poca atención.
скоро моя жизнь станет захватывающей.
la vida esta por volverse espectacular.
Ну, он хорошо выглядит изощренный, с захватывающей карьерой, и имеет гораздо больше истории с Сарой.
Buena apariencia sofisticación, y una carrera excitante y mucha más historia con Sarah.
хотела бы показать вам, что классическая музыка может быть веселой, захватывающей, и может вас раскачать.
quisiera demostrarles que la música clásica puede ser divertida, emocionante y que puede <i>rockearlos</i>
И я сильно ценю то, как ты это испытывала на мне на каждом шагу нашего пути, к захватывающей неудаче в браке.
Y te agradezco lo mucho que me has retado en cada giro a través del curso de nuestro espectacular fallo matrimonial.
Благодаря мне его жизнь стала захватывающей, и он- лучшее, что было в моей жизни!
Su vida se volvió excitante gracias a mí,¡y él fue lo mejor que jamás me ha sucedido!
состоянии власти над тобой. Которая может быть захватывающей, и тебе искренне.
lo cual podría ser excitante, y tú claramente como las mujeres que te la ponen difícil.
Я думала, что этот класс будет первым шагом захватывающей будущей карьере в законе.
Pensé que esta clase era mi primer paso hacia una excitante futura carrera de derecho.
искренне считаю идею бесплатного образования невероятно захватывающей.
acho a ideia de uma educação livre, verdadeiramente, entusiasmante.
Можно только сожалеть, что средства массовой информации заинтересованы в этой захватывающей и важной истории, имеющей потенциал помочь миллионам детей, меньше,
Lo que resulta lamentable es que los medios de comunicación parezcan menos interesados en esa historia emocionante y transcendental, que puede ayudar a millones de niños,
Узнав подробности о захватывающей и порой довольно жестокой истории появления и масштабного производства шоколада,
Saber más sobre su fascinante y muchas veces cruel historia como así también sobre su producción actual,
Результатов: 65, Время: 0.0499

Захватывающей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский