ИЗБИРАЛИСЬ - перевод на Испанском

fueron elegidos
быть избранным
избирать
избрания
быть выбран
выбирать
fueran elegidos
быть избранным
избирать
избрания
быть выбран
выбирать
eran elegidos
быть избранным
избирать
избрания
быть выбран
выбирать
serán elegidos
быть избранным
избирать
избрания
быть выбран
выбирать

Примеры использования Избирались на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
позднее сенаторы избирались народом.
más tarde los senadores fueron elegidos por el pueblo.
руководители вспомогательных органов избирались строго с учетом их личных достоинств и уровня профессионализма.
dice que los presidentes de los órganos subsidiarios han sido elegidos estrictamente por sus méritos personales y profesionales.
Представитель сообщила Комитету, что в составе депутатов Национального собрания тринадцатого созыва на срок 1988- 1991 годов все депутаты избирались по национальным избирательным округам.
La representante dijo que en la 13ª Asamblea Nacional, para el período 1988-1991, todos los diputados habían sido elegidos en los distritos electorales nacionales.
которые выступали в личном качестве и выдвигались и избирались государствами- участниками Конвенции на четырехлетний срок.
a título personal y eran propuestos y elegidos por los Estados partes en la Convención por un período de cuatro años.
Было заявлено возражение по поводу предложения о том, чтобы сотрудники выбирались Советом, а не избирались, как это имело место в случае с Комитетом.
Se formuló una objeción a la propuesta de que los funcionarios que se desempeñaran en la junta fueran nombrados y no elegidos como ocurría con el Comité.
бы прийти к тому, чтобы нынешние постоянные члены также выдвигались бы своими соответствующими регионами и избирались Генеральной Ассамблеей.
los miembros permanentes actuales deberían también ser designados por sus respectivas regiones y elegidos por la Asamblea General.
В прошлом на каждом Совещании руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы избирались Председатель, два заместителя Председателя и Докладчик.
En cada una de las reuniones de Jefes de los Organismos Nacionales Encargados de Combatir el Tráfico Ilícito de Drogas, Europa, se han elegido un presidente, dos vicepresidentes y un relator.
Начиная с 2006 года, в пяти из девяти провинций женщины избирались в состав провинциальных ассамблей.
Desde 2006, en cinco de las nueve provincias han sido elegidas mujeres para ocupar escaños en las asambleas provinciales.
1993 году Учредительным собранием, члены которого свободно избирались в ходе выборов под эгидой Временного органа Организации Объединенных Наций в Камбодже( ЮНТАК)
aprobada en 1993 por la Asamblea Constituyente cuyos miembros fueron elegidos en elecciones libres celebradas bajo los auspicios de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya,
Статья 4 Статута Международного трибунала по морскому праву предписывает, чтобы члены Трибунала избирались на совещании государств- участников из списка лиц, кандидатуры которых были выдвинуты государствами-- участниками Конвенции.
El artículo 4 del Estatuto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar dispone que los miembros del Tribunal se elegirán en una Reunión de los Estados Partes de una lista de candidatos propuestos por los Estados Partes en la Convención.
в ходе которого жители островов высказались против перехода от двухокружной системы, в соответствии с которой избирались члены совета,
votaron contra la propuesta de reemplazar el sistema de dos secciones electorales, según el cual fueron elegidos los miembros del Consejo,
Статья 4 Статута Международного трибунала по морскому праву предписывает, чтобы члены Трибунала избирались на совещании государств- участников из списка лиц, кандидатуры которых были выдвинуты государствами-- участниками Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву.
El artículo 4 del Estatuto del Tribunal Internacional del Derecho del Mar dispone que los miembros del Tribunal se elegirán en una Reunión de los Estados Partes de una lista de candidatos propuestos por los Estados Partes en la Convención.
вспомогательных органов избирались в начале КС на первом
de los órganos subsidiarios fueron elegidos al comienzo de la CP,
все министры кабинета впредь избирались Национальной ассамблеей
Su Majestad propuso que en adelante todos los ministros fueran elegidos por la Asamblea Nacional
второй сессиях, на которых Председателями избирались представители Иордании
segundo períodos de sesiones, en los que fueron elegidos Presidente los representantes de Jordania
72 членов был следующим: 37 фиджийцев( из которых 32 избирались от сельских избирательных округов
37 fiyianos(de los cuales 32 eran elegidos en circunscripciones provinciales rurales
Цель введения более строгих правил в 2005 году состояла в обеспечении того, чтобы органы самоуправления меньшинств избирались лицами, действительно принадлежащими к данному меньшинству, и состояли именно из таких лиц.
El objetivo de la introducción de normas más estrictas en 2005 era garantizar que los gobiernos autónomos de las minorías fueran elegidos y estuvieran compuestos por personas que efectivamente perteneciesen a la comunidad minoritaria correspondiente.
Конференция следовала этой практике на своих первой, второй, третьей и четвертой сессиях, на которых председателями избирались, соответственно, представители Иордании,
La Conferencia siguió esa práctica en sus períodos de sesiones primero a cuarto, en los que fueron elegidos Presidente los representantes de Jordania,
чтобы члены Трибунала избирались на совещании государств- участников из списка лиц,
los miembros del Tribunal serán elegidos en una Reunión de los Estados Partes, de una lista de personas propuestas por
новый Совет по правам человека стал одним из главных органов и чтобы его члены избирались большинством в две трети голосов.
nuevo Consejo de Derechos Humanos fuera un órgano principal, y que sus miembros fueran elegidos por una mayoría de dos tercios.
Результатов: 98, Время: 0.1061

Избирались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский