ИЗНАСИЛОВАНИЯХ - перевод на Испанском

violaciones
нарушение
изнасилование
посягательство
нарушает
violación
нарушение
изнасилование
посягательство
нарушает

Примеры использования Изнасилованиях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На протяжении последних месяцев из региона Дарфур поступали тревожные сообщения о регулярных изнасилованиях сотен женщин боевиками" Джанджавид",
En los últimos meses han llegado de la región de Darfur informaciones alarmantes sobre la violación sistemática de centenares de mujeres,
которые содержали утверждения о массовой резне, изнасилованиях и убийствах.
alegando que se han producido matanzas, violaciones y asesinatos.
Военнослужащие подразделений НАДК замешаны также в изнасилованиях жительниц деревень, в постановке новых противопехотных мин
Las unidades del ENKD han estado también involucradas en la violación de mujeres en las aldeas, la colocación de minas antipersonal,
убийствах и изнасилованиях в качестве жертв и исполнителей;
muertes y violaciones como víctimas y también como autores;
в незаконном хранении боевого оружия и боеприпасов, изнасилованиях, в воровстве и вооруженном грабеже.
posesión ilegal de armas y municiones de guerra, violación y robo a mano armada.
вести работу над новым законодательством об изнасилованиях в браке, а также в приоритетном порядке принять новое законодательство.
siguiera trabajando en la nueva legislación sobre la violación dentro del matrimonio y promulgase nuevas leyes con carácter prioritario.
изнасилования в браке и не предусмотренных в Законе об изнасилованиях с внесенными поправками 2006 года.
violación en el matrimonio, que no se incluyó en la enmienda de 2006 de la Ley contra la violación.
в частности срочное направление им группы экспертов в бывшую Югославию для расследования утверждений об изнасилованиях женщин и надругательствах над ними.
envío de un grupo de expertos a la ex Yugoslavia para que investigaran las denuncias de agresión y violación de mujeres.
Причиной этого могло бы стать повышение осведомленности жертв о своих правах согласно Закону об изнасилованиях в результате того, что виновные подвергаются суровым наказаниям,
Esto se puede deber al hecho de que las víctimas conocen mejor sus derechos de conformidad con la Ley relativa a la violación, que impone severas penas a las personas condenadas
Недавние обсуждения по вопросу о массовых изнасилованиях в Демократической Республике Конго
Las deliberaciones recientes sobre las violaciones en masa perpetradas en la República Democrática del Congo
Еще большую тревогу вызывают сообщения о возможных случаях участия в изнасилованиях и надругательствах некоторых сотрудников Организации Объединенных Наций, приглашенных сербскими солдатами в лагеря.
Es más alarmante la posibilidad de que algunos miembros del personal de las Naciones Unidas hayan participado en las violaciones y abusos como huéspedes de los soldados serbios en los" campos de violación".
Международному сообществу следует добиваться того, чтобы соответствующие власти полностью расследовали всех сообщения об изнасилованиях и другом насилии на гендерной почве в целях выявления виновных и передачи их в руки правосудия; это должно включать в себя.
La comunidad internacional deberá velar por que todos los informes de violaciones y otras formas de violencia basada en el sexo sean plenamente investigados por las autoridades competentes para descubrir a los responsables y ponerlos a disposición de la justicia; para ello deberá.
Так, например, уголовные дела в отношении лиц, которые виновны в изнасилованиях несовершеннолетних, совершенных в тюрьме Лолы
Por ejemplo, los autores de violaciones de menores, cometidas en la cárcel de Lola
Хотя Закон об изнасилованиях не содержит конкретных и однозначных положений относительно изнасилования в браке, в разделе 1 данного Закона дается следующее четкое определение понятия" изнасилование".
Si bien en la Ley contra la violación no se hace mención concreta y explícita de la violación en el matrimonio, ésta forma de violación está claramente definida en la sección 1 de la Ley contra la violación en los términos siguientes.
в частности, об изнасилованиях и домашнем насилии.
con inclusión de la violación y la violencia doméstica.¿Existe
В сентябре в сообщения об изнасилованиях было включено 10 случаев, имевших место в провинциях Муйинга,
En septiembre, entre las violaciones denunciadas se contaban diez casos en las provincias de Muyinga,
которое Комиссия уделила вопросу об изнасилованиях в Дарфуре, что утверждения об изнасилованиях представляли собой явную попытку ввести международное сообщество в заблуждение.
sobre todo respecto de la atención prestada por la Comisión a la cuestión de las violaciones en Darfur, que también se han observado intentos manifiestos de engañar a la comunidad internacional con denuncias en ese ámbito.
материального характера дела об изнасилованиях зачастую просто закрываются полицией и/ или судами
los tribunales desestimen los casos de violación o que los trasladen fuera del ámbito de las estructuras jurídicas oficiales,
мер наказания к лицам, виновным в надругательствах и изнасилованиях, жертвами которых могут являться девушки
el Relator Especial insiste en que se sancionen debidamente los abusos y las violaciones de que puedan ser víctimas las jóvenes
г-жа Карлина Лексоно и г-жа Ита Фатхия Надия неоднократно подвергались угрозам с тех пор, как всплыл вопрос об изнасилованиях.
la Sra. Ita Fathia Nadia) han sido reiteradamente amenazados desde que se planteó por primera vez la cuestión de las violaciones.
Результатов: 396, Время: 0.0451

Изнасилованиях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский