ИМПЕРИАЛИСТИЧЕСКИХ - перевод на Испанском

imperialistas
империалист
империалистической
имперское
империализма
из империалистских
imperiales
имперский
империал
императорской
империи
императора
империалистической
царской
импириал
эмперьяль

Примеры использования Империалистических на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Более того, даже империалистические войны современности носят частный характер.
Es que incluso las guerras imperiales de hoy se están privatizando.
Белые империалистические свиньи!
Cerdos imperialistas blancos!
ваша страна заплатит за свои империалистические грехи.
su país pagara por sus pecados imperialistas.
Империалистического отношения к народам и их территориям;
Imperialismo hacia los pueblos y sus territorios;
Гн Рейес Родригес( Куба) говорит, что ведущие мировые империалистические державы навязали другим странам доктрины, которые привели к обострению проблемы международной преступности.
El Sr. Reyes Rodríguez(Cuba) dice que las doctrinas impuestas por las principales Potencias imperialistas del mundo ha producido un aumento del delito mundial.
Зимбабве отвергает империалистические махинации и шантаж со стороны некоторых стран, которые таким образом пытаются защитить правовое государство,
Zimbabwe rechaza las manipulaciones e intimidaciones imperialistas de determinados países que pretenden defender de este modo el estado de derecho,
Исключения составили империалистические войны прошлых лет
Las excepciones fueron las guerras imperiales de tiempos pretéritos
Эти империалистические страны беззастенчиво злоупотребляют возможностями средств массовой информации, лицемерно изображая из себя филантропов
Esos países imperialistas han abusado desvergonzadamente del poder de los medios de comunicación presentándose con hipocresía
Мы считаем предосудительными попытки использовать Генеральную Ассамблею для травли любой страны, которая смеет не соглашаться с империалистическими державами.
Deploramos que se pretenda utilizar a la Asamblea General para hostilizar a cualquier país que se digne disentir con Potencias imperiales.
Однако страна стала жертвой империалистической агрессии и агрессии со стороны криминальных структур, которые замедлили ее развитие как в экономической, так и в социальной сфере.
No obstante, ha sufrido agresiones imperialistas y criminales, que han retrasado su adelanto en los aspectos económico y social.
Военное вмешательство иностранной державы напоминает Африке позорную Берлинскую конференцию 1884 года, когда империалистические державы раскроили Африку на части.
La intervención militar de una Potencia extranjera le recuerda a África la infame Conferencia de Berlín de 1884, cuando ese continente fue repartido entre las Potencias imperiales.
Кроме того, реакционные империалистические силы и недружественные группировки продолжают вести клеветническую пропаганду против нового режима с целью отстранения его от власти,
Además, fuerzas imperialistas reaccionarias y elementos hostiles seguían realizando sus falaces campañas propagandísticas contra el nuevo régimen con miras a su derrocamiento
Как и многие современные империалистические державы, Китай требует законности для своей политики, указывая на их материальные выгоды.
Al igual que muchas potencias imperialistas modernas, China señala los beneficios materiales de sus políticas para afirmar que son legítimas.
Только в январе 1952 года силы американского империалистического агрессора разбросали свыше 150 млн. листовок, направленных против КНДР.
Los folletos repartidos por las fuerzas agresoras imperialistas de los Estados Unidos en contra de la RPDC superaron los 150 millones de ejemplares en enero de 1952 únicamente.
природные ресурсы эксплуатировались и разграблялись колониальными империалистическими державами, а их народы становились еще более неграмотными.
recursos naturales fueron saqueados por las Potencias coloniales imperialistas y sus pueblos quedaron sumidos el analfabetismo.
Настало время, чтобы исчезли колониальные и империалистические анклавы на Мальвинских островах и эта территория была возвращена своему истинному и законному владельцу-- государству Аргентина.
Ya es hora de que desaparezcan los enclaves colonialistas e imperialistas en las Islas Malvinas y de que el territorio regrese a sus verdaderos y legítimos dueños, la nación argentina.
Предлагаемый вид действий представляется инструментом, который использовали империалистические державы для защиты своих исключительно политических интересов.
El tipo de medida que se propone constituye una herramienta de las potencias imperialistas para defender intereses puramente políticos.
Нам не нужны никакие уроки, которые нам хотят преподать в этом вопросе Нидерланды или их империалистические союзники из Европейского союза.
No necesitamos lecciones de los Países Bajos ni de sus aliados imperialistas de la Unión Europea sobre esta cuestión.
Куба отметила, что государство- объект обзора пытается консолидировать социалистическое общество перед лицом агрессивной империалистической политики, направленной против этой страны.
Cuba señaló que el Estado examinado se estaba esforzando por consolidar una sociedad socialista frente a las agresivas políticas imperialistas dirigidas contra el país.
особенно тех, которые велись по колониальным и империалистическим мотивам.
en especial aquellas motivadas por objetivos colonialistas e imperialistas.
Результатов: 42, Время: 0.0355

Империалистических на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский