ИНГРЕДИЕНТОВ - перевод на Испанском

ingredientes
ингредиент
компонент
ингридиент
элемент
составляющую
componentes
компонент
элемент
часть
составляющей
ingrediente
ингредиент
компонент
ингридиент
элемент
составляющую

Примеры использования Ингредиентов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Растущее число Сторон представляет ответы об импорте активных ингредиентов 24 пестицидов, перечисленных в приложении III. Доля ответов применительно к особо опасным пестицидным составам ниже.
Un número cada vez mayor de Partes ha enviado respuestas sobre importaciones en relación con los 24 ingredientes activos de los plaguicidas incluidos en la lista del anexo III. El porcentaje de respuestas relacionadas con las formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas es menor.
покупку оружия и боеприпасов или ингредиентов для взрывчатки.
comprar armas y municiones o componentes para explosivos.
В исследовательской фазе удалось определить экспортный потенциал натуральных ингредиентов, присущих вьетнамскому биоразнообразию, а за этим последовало оказание технической
Una primera fase de exploración permitió determinar el potencial de exportación de ingredientes naturales nativos de la diversidad biológica de Viet Nam
Муковисцидоз( кистозный фиброз) является примером заболевания, обусловленного наличием плохих ингредиентов, в этом случае действительно можно провести прямое соответствие между ингридиентами и болезнью.
La fibrosis quística es un ejemplo de enfermedad en la que tienes un mal ingrediente y tienes una enfermedad, y realmente podemos establecer una relación directa entre el ingrediente y la enfermedad.
Было выдвинуто предложение о принятии ЕС директивы о биоцидах, в соответствии с которой будет составлен список утвержденных активных ингредиентов, содержащихся в несельскохозяйственных пестицидах, и которая будет дополнять существующую директиву о продукции, используемой для защиты растений.
En la Unión Europea se ha propuesto una Directiva sobre biocidas por la cual se establecerá una lista de ingredientes activos aprobados de los plaguicidas no utilizados en la agricultura que complementará una Directiva existente sobre productos fitosanitarios.
открытого состава Китай представил дополнительную информацию в обоснование своей заявки относительно дозированных ингаляторов на основе ХФУ, содержащих в качестве активных ингредиентов препараты традиционной китайской медицины.
Trabajo de composición abierta, China facilitó información adicional en apoyo de su propuesta relativa a los CFC en inhaladores de dosis medidas que contenían medicinas tradicionales chinas como ingredientes activos.
слияние технологии сегодня имеет одну из своих основных ингредиентов в ядерных реакторах отсутствует.
la tecnología de fusión de hoy tiene una de sus principales ingredientes en los reactores nucleares que faltan.
Например, ЮНКТАД сотрудничала с Международной финансовой корпорацией в вопросах привлечения бизнеса к многосторонним экологическим соглашениям в секторе косметики и пищевых ингредиентов, а также способствовало продвижению Программы амазонской биоторговли.
Por ejemplo, la UNCTAD colaboró con la Corporación Financiera Internacional para conseguir la participación de las empresas en los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente en el sector de los cosméticos y los ingredientes alimentarios, y contribuyó a fomentar el programa Amazon BioTrade.
представила уведомление о том, что она хотела бы ходатайствовать о включении алдикарба в список активных ингредиентов в приложении I к Директиве, которые после этого могут использоваться в продуктах защиты растений,
una empresa notificó su deseo de garantizar la inclusión del aldicarb en la lista de ingredientes activos del Anexo I de la Directiva, los que después se pueden
нет сомнений в том, что потенциал государства является одним из ключевых ингредиентов успешного сокращения бедности.
no cabe ninguna duda de que la capacidad del estado es uno de los ingredientes esenciales para una reducción exitosa de la pobreza.
имело ли место сокращение случаев воздействия ограниченных химических веществ, соразмерное сокращению поступления на рынок активных ингредиентов.
las Partes indicaran si se habían registrado reducciones en la exposición a productos químicos restringidos en proporción a la reducción de los ingredientes activos en el mercado.
Китай производит 70- 80% активных ингредиентов этих препаратов.
China produce entre el 70 al 80% de los ingredientes activos de estos fármacos.
произведенных с использованием методов с применением рекомбинантов ДНК и генетически измененных ингредиентов.
animales en cuya producción se utilicen técnicas de recombinación del ADN e ingredientes modificados genéticamente.
пива, ингредиентов для его производства и специальных массажей исключительным образом разнообразят ваше проживание в Пивном санатории« Chodová Planá».
la cerveza, los ingredientes para su fabricación y masajes especiales, pueden representar una cambio original a su estancia en el Balneario de Cerveza de Chodová Planá.
Я предложу вам пару ингредиентов, которые, я думаю, сделали бы города значительно лучше.
Les propondré un par de ingredientes que creo harían las ciudades mucho mejores,
В Соединенных Штатах Группа по обзору ингредиентов косметических средств намерена вскоре опубликовать окончательную оценку безопасности циклических силоксанов,
En los Estados Unidos, el Grupo de Examen de Ingredientes de los Cosméticos está a punto de publicar su evaluación final de la seguridad de los siloxanos cíclicos, el D3,
соотношение ингредиентов и присутствие натуральных загустителей
el equilibrio de ingredientes y la presencia de espesantes naturales
В этом контексте все партии переработанных продовольственных товаров должны сопровождаться полным перечнем ингредиентов, в том числе пищевых добавок,
En ese contexto, todos los envíos de alimentos elaborados deben estar acompañados de una lista completa de ingredientes, en particular de los aditivos alimentarios,
Я получил результат всех натуральных ингредиентов».
Quiero todos los ingredientes naturales".
половина ингредиентов для его приготовления получена из местных источников.
la mitad de los ingredientes necesarios se compraron en los mercados locales.
Результатов: 195, Время: 0.3364

Ингредиентов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский