ИНДИКАТОР - перевод на Испанском

indicador
показатель
индикатор
указатель
показатель достижения результатов
indicadora
показатель
индикатор
указатель
показатель достижения результатов

Примеры использования Индикатор на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поэтому Провальное озеро используется как важный естественный индикатор состояния подземных минеральных вод на курортах КавМинВод.
Por lo tanto, el lago de Proval se utiliza como un indicador natural importante del estado de las aguas minerales subterráneas en los centros turísticos en la región de"las aguas minerales".
Индикатор ОМЕП в США, а также Мичиганский индекс потребительского доверия, сегодня ниже уровня
En Estados Unidos, el indicador de la EEM hoy está por debajo del nivel del 11 de septiembre de 2001.
Однако этот показатель как индикатор качества обучения ставится под сомнение некоторыми экспертами.
Sin embargo, algunos expertos están poniendo en duda la validez de la tasa de maestros por alumnos como un indicador de la calidad de la educación.
Осуществимость: индикатор должен подходить с точки зрения затрат,
Viabilidad: un indicador debería ser adecuado en terminus de costo,
Например, индикатор, связанный с воздействием диоксидов,
Por ejemplo, un indicador relacionado a exposición,
При этом количество новых дел увеличилось на 18 процентов-- индикатор того, что местное население все чаще обращается в официальные судебные органы.
También se produjo un aumento del 18% en el número de casos nuevos, lo que indica que la población local cada vez se dirige más al sistema oficial de justicia.
Сделать индикатор из бумаги, позволяющий диагностировать рак,
Hacer un sensor de cáncer con papel es tan simple
Эта информация будет также представлять собой общедоступный индикатор реакции организации на выводы
Esa información también representará un indicador de dominio público de la capacidad de la organización de respuesta a las conclusiones
Маленький бумажный индикатор, который стоит 3 цента и позволяет сделать анализ за 5 минут.
Un pequeño sensor de papel que cuesta 3 centavos y da resultado en 5 minutos.
Это также индикатор возможного наличия дополнительных ресурсов,
También son una indicación de los posibles recursos adicionales disponibles,
Далее, переместите ваш индикатор с пути и нуль вернуть оси b
A continuación, mueva el indicador fuera del camino y volver de cero el eje b
Позиция тестовый индикатор для измерения десяти дюймов( 10" или 250 мм)
Coloque el indicador de prueba para medir un diez pulgadas(10"250 mm)
Состояние: к каждому свойству прикреплен индикатор состояния( круглый светодиод). Каждое свойство имеет состояние
Estado: Existe un indicador de estado(LED redondo) prefijado para cada propiedad. Cada propiedad posee un estado
Использовался денежный индикатор, рассчитанный с учетом показателей дохода
La elección de un indicador monetario compuesto de los ingresos
Очень важно при этом настаивать на мультивариантном подходе, поскольку ни один индикатор не может сам по себе отобразить реалистичную картину.
Es esencial insistir en el enfoque multivariante puesto que ningún tipo de indicador puede por sí solo proporcionar una imagen realista.
Состав органов, учрежденных в соответствии с международными договорами, должен рассматриваться как индикатор продвижения роли женщин в рамках системы Организации Объединенных Наций.
La composición de los órganos establecidos en virtud de instrumentos internacionales debe considerarse un indicador del adelanto de la mujer dentro del sistema de las Naciones Unidas.
Как вам известно, очень трудно установить виновных при разводе, он один индикатор есть- супружеская верность.
Como sabe, es muy difícil asignar culpas en un divorcio, pero uno de los indicadores es la fidelidad.
Однофотонная эмиссионная компьютерная томография- это метод сканирования, который использует радиоактивный индикатор, чтобы отслеживать кровоток, например, в мозге.
La tomografía SPECT es una tecnología de encefalogramas que usa un rastreador radioactivo para monitorizar el flujo sanguíneo en el cerebro.
неотъемлемым элементом является биометрический индикатор, например отпечаток пальца
el elemento fundamental sería el indicador biométrico, como los datos sobre las huellas digitales
сбить тестовый индикатор связаться стан таблицы и нулевой индикатор тестирования.
bajar el indicador de prueba en contacto con el tabla del molino y cero el indicador de prueba.
Результатов: 330, Время: 0.0662

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский