ИНОПЛАНЕТНАЯ - перевод на Испанском

alienígena
инопланетный
пришелец
инопланетянин
чужой
инопланетянка
внеземная
чужеродный
иноземного
extraterrestre
пришелец
инопланетянин
внеземной
инопланетный
чужих
инопланетянка
alien
пришелец
чужой
инопланетянин
инопланетная
инопланетянка
фильм чужой

Примеры использования Инопланетная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это не наша обычная инопланетная операция, так ведь, майор?
No es la operación común y corriente en un planeta alienígena,¿no es asi, Mayor?
Паразитная инопланетная раса, которая крадет продвинутые технологии…
Una raza alien parásita que roba tecnología avanzada
Ну я хочу сказать, что, если сверхразумная могущественная инопланетная раса когда-либо прибудет, мы должны быть готовы.
Bueno, yo sólo creo que si un super inteligente poderosa raza alienígena llega, debemos estar preparados.
Слушайте, у нас тут Инопланетная полиция Интересуется не видел ли кто-нибудь преступника по имени Бэйби Фарк Магизакс.
Oigan, unos policías extraterrestres están aquí y preguntan si vieron a un extraterrestre llamado Baby Fark McGee-Zax.
и строгги- инопланетная раса, которая осуществляет вторжение на Землю.
los Strogg, una raza alienígena que invade a la Tierra.
Если бы в течение последнего миллиарда лет инопланетная цивилизация создала подобную машину
En cualquier caso, si en los últimos mil millones de años una civilización extraterrestre creó una máquina tal y la puso a multiplicarse hacia nosotros,
что новая инопланетная раса, обнаруженная совсем недавно,
una nueva raza alienígena, detectada recientemente, puede plantear una
Мы лишили инопланетную программу среды, и она ее себе создала.
Privamos al programa alienígena de un entorno, así que se ha creado uno.
Ты использовал настоящее инопланетное устройство в качестве реквизита для шоу!
¡Has usado un dispositivo alienígena de verdad como decorado en la serie!
Отправить его в инопланетную тюрьму… Этого недостаточно.
Enviarlo a una prisión extraterrestre no es suficiente.
Если инопланетные споры инфицируют человека,
Si esa espora alienígena infectase a un ser humano,-
Похоже инопланетный преступник все-таки приземлился сюда Не так ли?
Parece que el criminal extraterrestre aterrizó aquí después de todo?
Вид инопланетных яиц.
Una especie de huevo alien.
Выслеживает инопланетную жизнь на Земле и вооружает человечество для будущих времен.
Localizando vida alienígena en la Tierra. Armando a la raza humana contra el futuro.
Инопланетный прибор.
Un dispositivo extraterrestre.
Инопланетное вторжение в США.
Una invasión alien de los EE. UU.
Ты обнаружил инопланетную форму жизни.
Descubriste una forma de vida alienígena.
Ядерной войны, чумы, инопланетного вторжения. Мне продолжать?
Una guerra nuclear, una plaga, una invasión extraterrestre.¿Sigo?
Здесь бегают две инопланетные сущности, это он и Вейр.
Hay dos entidades alien rondando por ahí él y Weir.
Если мы хотим навсегда отключить эту инопланетную компьютерную атаку, он наш лучший кадр.
Si queremos queremos impedir esta amenaza cibernética alienígena, él es nuestra mejor opción.
Результатов: 57, Время: 0.0334

Инопланетная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский