ИНОПЛАНЕТНЫЙ - перевод на Испанском

alienígena
инопланетный
пришелец
инопланетянин
чужой
инопланетянка
внеземная
чужеродный
иноземного
extraterrestre
пришелец
инопланетянин
внеземной
инопланетный
чужих
инопланетянка
alien
пришелец
чужой
инопланетянин
инопланетная
инопланетянка
фильм чужой
alienigena
пришельцев
инопланетного

Примеры использования Инопланетный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он слегка" инопланетный", в стиле" Стар Трека" Абрамса,
Es un poco como en"Alien", con un poco de"Star Trek",
Единственная вещь, которая может спасти меня, это инопланетный симбионт. Вы называете их Гоаулдами.
Lo única cosa que puede salvarme es el simbionte alienigena que usted llama Goa'uld.
я бы сказал, что инопланетный апокалипсис это рай на земле.
diría que un apocalipsis extraterrestre es todo un paraíso en la tierra.
Я приехал в Пуэрто Рико уничтожить инопланетный город и остановить доктора Уайтхолла,
Fui a Puerto Rico a destruir la ciudad alienígena. y a detener al Dr. Whitehall,
Хорошо, просто для ясности, чтобы мы знали кто что сказал, ты признаешь, что существует возможность, что это инопланетный звездолет?
Vale, solo por aclarar, y saber más tarde quien dijo qué,¿estás concediendo que hay una posibilidad de que eso sea una nave alienigena?
У женщины, толкающей коляску, внутри на самом деле ребенок кенгуру. Инопланетный ребенок кенгуру.
Esa mujer esta empujando un carrito pero en realidad hay un canguro dentro… un bebé canguro extraterrestre.
Реально то, что вокруг твоего лица обернулся инопланетный организм и ест тебя, при этом согревая и утешая.
Lo que es real es que hay un organismo alienígena envuelto en tu cara, manteniéndote calentita y feliz mientras te come.
которые им очень нравятся это как посадка на инопланетный корабль.
abordar la nave extraterrestre.
ты устроила на меня засаду в моем амбаре, и обвинила меня в том, что я инопланетный Иисус, мы можем опустить формальности.
me acusaste de ser un Jesús alienígena pensé que habíamos dejado de lado las formalidades.
некий разумный и всесведущий инопланетный монстр запустил движение эволюции на Земле.
omnisciente monstruo alienígena pusiese en marcha la evolución aquí en la Tierra.
спокойно осуществляя свой инопланетный план.
persiguiendo en silencio su plan alienígena.
Это было до того, как я поняла, что у Тома Мэйсона был инопланетный убийца для дочери.
Eso fue antes que me diera cuenta que Tom Mason tenía por hija a una alienígena asesina.
отправляет самолет с Джейми в гигантский инопланетный корабль.
manipula el avión de Jamie para que aterrice en un enorme trasbordador alienígena.
Нет, но первая, кого ее двинутый папаша заманил в инопланетный город, чтобы получить катастрофические силы.
No, solo la primera a la que su padre loco lleva a una ciudad alienígena para conseguir el poder de los terremotos.
в которой содержится опасный инопланетный паразит, и заставляет Доктора помочь ему сохранить власть.
que contiene un peligroso alienígena parásito mental, y obliga al Doctor a ayudarle a contener su poder.
Если этот инопланетный корабль снова начнет передачу, я хочу знать, кто на борту" Энтерпрайз" принимает ее.
Si esa nave intrusa comienza a transmitir de nuevo quiero saber quién está recibiendo a bordo de la Enterprise.
Инопланетный корабль, я только понял…
La nave intrusa, acabo de darme cuenta de que
Нахожу инопланетный хлам, который больше никто не может найти,
Encuentro restos alienígenas que nadie más puede encontrar
Если мы предпочтем конфликт, не увидим мудрости его чужеродной логики у него есть инопланетный флот, готовый к применению против нас против его собственного народа. И он уже делал это однажды.
Y si decidimos no cooperar, si no vemos la sapiencia… en su lógica de influencia extraterrestre… hay una flota extraterrestre lista para ser usada contra nosotros… su propio pueblo, como ya lo ha hecho antes.
Доктор Вайли обнаружил древний инопланетный суперкомпьютер" Ра Мун", спрятанный в развалинах Амазонки,
Dr. Wily ha descubierto un antiguo supercomputadora extraterrestre"Ra Moon" escondido en las ruinas de la Amazonia,
Результатов: 89, Время: 0.322

Инопланетный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский