ИНОПЛАНЕТЯНИНА - перевод на Испанском

extraterrestre
пришелец
инопланетянин
внеземной
инопланетный
чужих
инопланетянка
alienígena
инопланетный
пришелец
инопланетянин
чужой
инопланетянка
внеземная
чужеродный
иноземного
alien
пришелец
чужой
инопланетянин
инопланетная
инопланетянка
фильм чужой
E.T

Примеры использования Инопланетянина на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы привезете инопланетянина на Землю?
¿Van a traer al extraterrestre a la Tierra?
И тогда сердце инопланетянина снова стало биться.
Y el corazón de E.T. Volvió a latir.
Потому что это мы убили инопланетянина, тупица!
Porque matamos al extraterrestre, pajeros!
Ты пришла из будущего, чтобы убить инопланетянина?
¿Volver en el tiempo para matar a un extraterrestre?
Мы хотим землянина, а не грязного инопланетянина!
¡Queremos un terrícola, no una cosa sucia del espacio!
Давайте найдем инопланетянина.
Encontremos al alienígena.
Ну, я не видел" Инопланетянина".
Bueno, nunca vi"ET.".
Кто-нибудь видит Бернадетт или инопланетянина?
¿Alguien ve a Bernadette o al alien?
С помощью твоего отца ДЕО отследили местоположение инопланетянина в Перу.
Padre, la DEO rastreó al extraterrestre al alien en un sitio remoto en Perú.
Мам, представляешь, я повстречал инопланетянина по пути домой".
Mamá,¿adivina qué? Me encontré con un extraterrestre de camino a casa".
Поверить не могу, что влюбилась в инопланетянина.
No puedo creer que me enamoré de un hombre del espacio.
Это не останки инопланетянина.
Estos restos no son extraterrestres.
Теперь эти маленькие мальчики помогли остановить инопланетянина.
Vamos ahora con los chicos que ayudaron a parar al alienígena.
имплантировали Кэт эмбрион инопланетянина.
implantaron un embrión extraterrestre en Kath.
Он слушает Деленн и этого инопланетянина Лориена, который был здесь недолго,
Escucha a Delenn… a este otro alienígena, Lorien, que estuvo aquí un tiempo,
Мой сын Ральф, его любимая:" Я хочу на Рождество инопланетянина.".
El favorito de mi hijo Ralph es"Quiero un extraterrestre para navidad".
Он будет играть тебя, в экранизации… Инопланетянина Роджера, он целиком и полностью вжился в роль.
Eso es porque te interpretara en la película donde Roger el alien esta totalmente loco.
Инопланетянина, который посмел вмешаться,
El alienígena que se atreva a inmiscuirse… los humanos,
Он становится похож на Инопланетянина в том овраге, если не выпустить его в воду, я тоже лишусь своих сил.
Empezó a parecerse a E.T. en ese barranco, y si no lo devolvemos al agua, yo también perderé mi fuerza.
До тех пор, если нужно поймать опасного инопланетянина, я бы хотела быть задействованной.
Hasta entonces, si hay algún alienígena peligroso para atrapar me gustaría ser incluida.
Результатов: 85, Время: 0.1877

Инопланетянина на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский