ИНСТИТУЦИОННЫЕ - перевод на Испанском

institucionales
институциональный
организационный
общеорганизационный
корпоративной
институционного
institucional
институциональный
организационный
общеорганизационный
корпоративной
институционного

Примеры использования Институционные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
политические и институционные реформы, направленные на обеспечение бедным слоям населения качественных услуг
las reformas políticas e institucionales dirigidas a garantizar a los pobres servicios de calidad, y el estudio de las limitaciones
будут обеспечены правовые и институционные механизмы для обеспечения в этом регионе мира.
se establecerá el mecanismo jurídico e institucional para asegurar la paz en la península coreana.
обязательством внести коррективы во внутреннее законодательство предписанным путем, предусмотрев определенные институционные средства обращения за помощью, для которых установлены конкретные критерии.
una obligación de reajustar el derecho interno de una manera determinada aportando ciertos recursos institucionales, para los que se establecían criterios concretos.
которые также наиболее подвержены воздействию стихийных бедствий; их институционные возможности невелики;
que son también los más perjudicados por los desastres naturales, su capacidad institucional es débil,
В рамках этого проекта был подготовлен и распространен среди таких профессиональных групп, как судьи, адвокаты, правительственные должностные лица и представители НПО, доклад, резюмирующий результаты осуществления этого проекта" Prawne i instytucjonalne aspekty przeciwdziałania dyskryminacji"(" Правовые и институционные аспекты противодействия дискриминации").
El proyecto abarcó la publicación de un informe, Prawne i instytucjonalne aspekty przeciwdziałania dyskryminacji(Aspectos jurídicos e institucionales de la lucha contra la discriminación), que resume los resultados de su ejecución y que se distribuyó a jueces, abogados, funcionarios públicos y representantes de ONG.
все они применяли политику экономической стабилизации и стремились укрепить свои институционные возможности, создать малые предприятия
han procurado fortalecer su capacidad institucional, fomentar la pequeña empresa y establecer sistemas jurídicos
укрепление сотрудничества и институционные связи между двумя организациями в их соответствующих сферах компетенции.
reforzar la cooperación y los vínculos institucionales entre las dos organizaciones en sus respectivas esferas de competencia.
необходимо создать институционные рамки и мобилизовать ресурсы на покрытие оперативных расходов;
la necesidad de crear un marco institucional y movilizar recursos para los gastos de funcionamiento, y, por el otro, la falta de recursos financieros,
развивать и укреплять свои правовые и институционные рамки как правового государства
la consolidación del marco jurídico e institucional del Estado de derecho
VI отмечаются институционные рамки, составляющие фундамент Конвенции,
VI se reconoce el marco institucional que sirve de fundamento a la Convención,
также новые институционные механизмы, созданные в Новой Каледонии, описываются в разделе I ниже.
los nuevos arreglos institucionales vigentes en Nueva Caledonia se describen en la sección II. Las características de la economía
также новые институционные механизмы, созданные в Новой Каледонии, описываются в главе II.
los nuevos arreglos institucionales vigentes en Nueva Caledonia se describen en el capítulo II. Las características de la economía
целью достижения продовольственного суверенитета, закладываются институционные основы, определяются политика
para la soberanía alimentaria estableciendo las bases institucionales, políticas y mecanismos técnicos
создать эффективные институционные структуры для борьбы с терроризмом
construir estructuras institucionales eficaces a fin de combatir el terrorismo
Институционная память персонала.
Memoria institucional del personal.
Институционная компетентность по каждому аспекту должна быть различной.
La competencia institucional sería distinta en ambos casos.
Институционная и правозащитная инфраструктура.
Infraestructura institucional y de derechos humanos.
Институционная инфраструктура, обеспечивающая участие граждан в культурной жизни.
Infraestructura institucional para asegurar la participación de la sociedad en la cultura.
Институционная и правозащитная инфраструктура
Infraestructura institucional y de derechos humanos
Динамично крепнет правовая, институционная и финансовая основа такого сотрудничества.
Se ha venido estableciendo una firme base jurídica, institucional y financiera para ese tipo de cooperación.
Результатов: 74, Время: 0.0319

Институционные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский