ИРАНСКОЕ - перевод на Испанском

iraní
иранский
иранец
ирана
иранка
del irán
iranian
ирэниен
иранской
iraníes
иранский
иранец
ирана
иранка

Примеры использования Иранское на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
чувство национализма и необходимость усилить свои позиции в противостоянии с Западом могут заставить иранское правительство жестко ответить на санкции ООН
la necesidad de mejorar su posición negociadora con los países occidentales podrían obligar al gobierno iraní a responder a las duras sanciones de la ONU o a un ataque
десяти узников совести и настоятельно призывает иранское правительство освободить сотни правозащитников, которые остаются в заточении, а также смягчить законы
insta al Gobierno del Irán a poner en libertad a los cientos de defensores de los derechos humanos que continúan detenidos
Мы также призываем иранское правительство выступать против терроризма и, в частности,
Pedimos también al Gobierno del Irán que rechace el terrorismo
в особенности поскольку иранское правительство упорно проводит политику изменения исторического,
el Gobierno del Irán se empeña en cambiar el carácter histórico, jurídico
Совет министров призывает иранское правительство обеспечить защиту и безопасность дипломатических миссий согласно соответствующим международным документам,
El Consejo de Ministros insta al Gobierno del Irán a que garantice la protección y la seguridad de las misiones diplomáticas,
Совет отметил, что иранское правительство продолжает принимать меры, направленные на закрепление своей оккупации этих трех островов, доводя до крайности политику
El Consejo tomó nota de que el Gobierno del Irán había seguido aplicando medidas encaminadas a consolidar la ocupación de las tres islas,
высоко ценит значительные заслуги деятельности СПАЙДЕР- ООН, и иранское региональное отделение поддержки является активным партнером в деятельности этой программы.
aprecia el mérito considerable de las actividades de UN-SPIDER y en tal sentido la oficina de apoyo regional del Irán es un partícipe activo en su labor.
Осудить открытие Исламской Республикой Иран двух офисов на острове Абу- Муса Объединенных Арабских Эмиратов и просить иранское правительство демонтировать эти незаконные объекты
Denunciar la apertura por la República Islámica del Irán en la isla de Abu Musa, perteneciente a los Emiratos Árabes Unidos, de dos oficinas, y pedir al Gobierno del Irán que retire esas instalaciones ilegales
Еще одним свидетельством политического маневрирования некоторых западных стран является поспешное решение вовлечь в иранское досье Совет Безопасности, тогда как все еще требуется техническая деятельность Агентства.
Otra indicación de las maniobras políticas de algunos Estados occidentales es la apresurada decisión de hacer intervenir al Consejo de Seguridad en el caso del Irán, cuando aún se necesitan las actividades técnicas del OIEA.
соответствующие норвежские власти сообщили, что в соответствии с указаниями генерального директора государственного обвинения 12 лицам были предъявлены обвинения в нападении 5 апреля 1992 года на иранское посольство в Осло.
de conformidad con las instrucciones del Director General de la Fiscalía, se acusó a 12 personas del ataque a la Embajada del Irán en Oslo realizado el 5 de abril de 1992.
Объединенные Арабские Эмираты приветствовали новое иранское правительство и провозглашенную им ориентацию, в особенности в том, что касается содействия добрососедским отношениям,
Los Emiratos Árabes Unidos acogieron con beneplácito al nuevo Gobierno del Irán y su orientación declarada, en especial respecto
ЛОНДОН- Как заявил мне на этой неделе один высокопоставленный немецкий чиновник,« Иранское ядерное соглашение- это последний барьер на пути превращения военной напряженности в самом взрывоопасном регионе мира в термоядерную войну».
LONDRES- Esta semana una alta autoridad alemana me señaló que“el acuerdo nuclear con Irán es la última barrera que evita que las tensiones militares en la región más combustible del mundo acaben en una guerra termonuclear”.
Пришло время начать более широкое американо- иранское сближение и создать новый режим безопасности на Ближнем Востоке
Éste es el momento de iniciar una mayor aproximación EE.UU.-Irán y crear un nuevo régimen de seguridad en Oriente Medio
Во втором сообщении заявляется, что иранское Министерство по делам разведки следило за г-ном Хекмати со времени его прибытия в Иран и дало указание Стражам
En el segundo informe se decía que el Ministerio de Inteligencia del Irán había estado siguiendo al Sr. Hekmati desde el momento de su llegada al Irán
Иранское стремление создать ядерное оружие, предупредил Нетаньяху, может быть понято только в контексте“ повторяющихся клятв его лидеров смести еврейское государство с лица земли”.
La carrera del Irán para fabricar armas nucleares- advirtió Netanyahu- sólo se puede entender en el marco de“las repetidas promesas de sus dirigentes de borrar el Estado judío de la faz de la Tierra”.
В феврале возглавляющий Иранское аэрокосмическое агентство Ахмад Фазели объявил о том,
En febrero, el Sr. Ahmad Fazeli, Jefe de la Agencia Espacial de la República Islámica del Irán, anunció que varios satélites nuevos,
Данный проект резолюции- это попытка оказать давление на иранское правительство, имеющая политическую подоплеку,
El proyecto de resolución es un intento de ejercer presión contra el Gobierno del Irán por razones políticas,
населения( пункт 24 и последующие), и он поощряет иранское правительство следовать по этому пути.
alienta al Gobierno del Irán a que siga aplicando esta política.
настоятельно призывает иранское правительство обеспечить транспарентность своей судебной системы
insta al Gobierno iraní a que garantice la transparencia de su sistema judicial
Иранское правительство в полной мере сотрудничает с механизмом универсального периодического обзора
El Gobierno iraní ha cooperado plenamente con el mecanismo de examen periódico universal
Результатов: 341, Время: 0.0504

Иранское на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский