ИРАНЦЫ - перевод на Испанском

iraníes
иранский
иранец
ирана
иранка
iranies
иранцы
iraní
иранский
иранец
ирана
иранка

Примеры использования Иранцы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В отношении религиозных меньшинств делегация заявила, что иранцы из числа всех религиозных
Con respecto a las minorías religiosas, la delegación señaló que los iraníes de todas las minorías religiosas
Иранцы хотят решать свои проблемы непосредственно с МАГАТЭ
Los iraníes quieren resolver sus problemas directamente con el OIEA
В соответствии со статьей 5 Конвенции все иранцы в любое время пользуются без какой-либо дискриминации услугами в области здравоохранения,
En relación con el artículo 5 de la Convención, todos los iraníes se benefician sin discriminación de los servicios de sanidad pública,
Принимая к сведению, что иранцы," исповедующие зороастризм,
El orador observa que" los iraníes zoroástricos, judíos
Согласно этим статьям, все иранцы, независимо от их этнического происхождения и места рождения, пользуются равными правами и цвет кожи,
En virtud de esos mismos artículos, todos los iraníes, sean cuales fueren sus orígenes étnicos y lugar de nacimiento,
некоторые иранские ученые и инженеры были уволены из-за взрывающихся центрифуг, и иранцы предполагали, что это происходило из-за допускаемых ошибок
ingenieros iraníes estaban siendo despedidos porque los centrífugos estaban explotando y los iraníes habían asumido que eso era
Иранцы, Джавани… они знают,
Lo Iraníes, Javanes… ellos saben,
Иранцы начали ремонтировать дорогу на участке между координатными точками 674484
La parte iraní comenzó a reparar la carretera situada en las coordenadas 674484
Иранцы открыли огонь по иракскому рыбаку Муханнаду Кариму Хусейну Убаиду Матиру,
La parte iraní abrió fuego contra el pescador iraquí Muhannad Karim Husayn cuando éste faenaba en el Shatt el-Arab,
В 15 ч. 00 м. иранцы захватили иракского гражданина Адду Авдаха Насира,
A las 15.00 horas, la parte iraní capturó al ciudadano iraquí Addu Awdah Nasir,
В 11 ч. 00 м. иранцы готовили к установке две металлические вышки красного цвета в районе с координатами 3030663( карта Шайбаха масштаба 1: 100 000) напротив района Шахиниях.
A las 11.00 horas, la parte iraní preparó dos torres metálicas, que pintó de color rojo, en las coordenadas 3030663 del mapa de Ash-Shayba(escala 1:100.000), frente a la zona de Ash-Shahiniya.
В 05 ч. 00 м. иранцы выпустили осветительную ракету в направлении восточного берега Шатт- эль- Араба неподалеку от эстакадного моста в районе с координатами 598178.
A las 5.00 horas la parte iraní lanzó una bengala luminosa en la costa oriental del Shatt al-Arab, cerca del puente de pilares, en las coordenadas 598178.
В 05 ч. 30 м. иранцы с поста Айн- Зала выпустили четыре реактивных снаряда<<
A las 5.30 horas, la parte iraní disparó cuatro misiles katyusha desde el puesto de Ayn Zala,
В 16 ч. 00 м. иранцы открыли новый пункт наблюдения слева от нового поста Хусейн в точке с координатами 4014( карта КаниБаза,
A las 16.00 horas, la parte iraní abrió un puesto de observación a la izquierda del nuevo puesto de Al-Husein, en las coordenadas 4014 del mapa
В 09 ч. 00 м. иранцы подсоединили кабель напряжением 24 кВ к своей позиции, находящейся в районе с координатами 3157( карта Сайбы,
A las 9.00 horas, la parte iraní conectó un cable de 25 kilovatios a un puesto iraní situado en las coordenadas 3157(mapa de As-Sayba;
В 22 ч. 30 м. иранцы обстреляли район Кармашии в мухафазе Васит 50 120мм минометными снарядами
A las 22.30 horas la parte iraní bombardeó la zona de Karmashiyah de la Gobernación de Wasit con 50 tiros de mortero de 120 milímetros
где проживают главным образом иранцы курдского и лурского происхождения,
Lorestán, habitadas principalmente por iraníes de ascendencia curda
Согласно статье 19 Конституции Исламской Республики Иран, иранцы любого этнического и племенного происхождения имеют равные права и не ставятся в привилегированное положение изза цвета кожи,
Sobre la base del artículo 19 de la Constitución de la República Islámica del Irán, los ciudadanos del Irán gozarán de derechos iguales, cualquiera que sea su etnia
Наученный горьким опытом восьми лет навязанной нам войны, в ходе которой иранцы в незащищенных городах, даже в столице, подвергались постоянным ракетным нападениям,
Debido a nuestra amarga experiencia de ocho años de una guerra impuesta, durante la cual los iraníes en las ciudades indefensas estuvieron bajo el constante ataque de misiles,
ближе к концу 2001 года иранцы начали устраивать облавы на нелегальных иммигрантов.
chófer de taxi cuando los iraníes comenzaron a hacer redadas de inmigrantes ilegales hacia fines de 2001.
Результатов: 473, Время: 0.0729

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский