КАБИНОЙ - перевод на Испанском

cabina
кабине
будке
кабинке
каюте
салоне
таксофона
рубку
стенд
будочки
кокпит

Примеры использования Кабиной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Со станции на Холодной горе начинался второй участок, с одной кабиной вместимостью 15 пассажиров, достигающей конечной станции.
Desde la estación de Montaña Fría, partiría la segunda sección con un sistema de cabina única con capacidad para 15 pasajeros, que alcanzaría finalmente la estación terminal[2].
являются полноприводные пикапы со снятой кабиной с установленными на них тяжелыми пулеметами, такими как пулеметы калибра 12, 7 мм, 14, 5 мм,
es una camioneta 4x4 sin cabina, con armamento pesado instalado en la plataforma de la camioneta con una ametralladora de 12,7 mm
Ноэль обыскивал кабину, да?
Noel está revisando la cabina,¿no es cierto?
Я выхожу из кабины пилота, Спускаюсь к проходу.
Así que salgo de la cabina del piloto, voy por el pasillo.
Моя кабина была веселой.
Mi cabina era divertida.
Украл из кабины грузовика месяц назад.
La robé de la cabina de un camión el mes pasado.
Капитан покидал кабину после нашего с ним разговора?
¿El capitán salió de esta cabina desde que hablé con él?
Новый дизайн портативной кабины/ Prefab т дом для общежития/ офис.
Nueva Cabina Portátil De Diseño/ Casa Prefabricada Para El Dormitorio/ Oficina.
Об убийстве Сьюзи Кабина ты совсем не сожалеешь.
El asesinato de Susie Cabina, no te arrepientes en absoluto.
Они чем-то помогут миссис Кабина, когда она проснется очередным утром?
¿Servirá de algo a la señora Cabina cada mañana cuando despierte?
Сержант Джоджо, кабина 22.
Sargenta Jojo, cabina 22.
И даже не пытайтесь проникнуть в кабину пилота.
Y no te molestes en intentar entrar en la cabina del piloto.
Еще есть длина самолета минус кабина.
La bodega también tiene la longitud del avión menos la cabina.
Возьми криминалиста, сгоняй осмотреть кабину дома на колесах.
Lleva a un forense, y revisen la cabina de la casa rodante.
Он даже предоставил нам записи из кабины, которые скрывал.
Incluso nos dio una grabación de la cabina que tenía escondida.
Расслабься, Грег. Эта кабина звуконепроницаема.
Relájate, Greg, la cabina está insonorizada.
Вы были последним человеком, который заходил в кабину ракеты?
Usted fue la última persona que entró en la cabina del cohete?
Синьopина, вас пpoсят к телефoну. пеpвая кабина.
Señorita, la llaman por teléfono, en la cabina número uno.
Говорит, два парня вошли в клуб в ди- джейскую кабину.
Dice que dos sujetos entraron al club… a la cabina del DJ.
Получить в кабине, и есть псих из Джерси за рулем.
Te metes al taxi y un psicópata de Jersey está al volante.
Результатов: 47, Время: 0.0762

Кабиной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский