КАПУСТОЙ - перевод на Испанском

col
капуста
кол
капустных
repollo
капуста
капустный
coles
капуста
кол
капустных
repollos
капуста
капустный

Примеры использования Капустой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Курицу с грибами и морской капустой.
Pollo con champiñones y ensalada marinera.
Она кормит меня капустой.
Me tiene a base de col.
тоже самое произойдет с кроликом и капустой.
lo mismo pasa con el conejo y la col.
Извините, не могу остаться на обед, я предполагаю, что пахнет капустой и не только от вас двоих.
Siento no poder quedarme a cenar asumo que ese olor es repollo y no simplemente ustedes dos.
посадить зайца обратно в лодку и плыть за капустой.
vuelves a poner el conejo en el bote y vas a por la col.
Нет, я рад, что образование, полученное тобой в колледже, не похоронено под капустой и навозом.
No, me alegra escuchar que todo lo que aprendiste en la Universidad no está enterrado bajo repollos y estiércol.
фуа- гра с фигами, начиненными рокфором шотландского голубя с капустой и рагу с белыми грибами.
pediremos el foie gras con higo relleno de Roquefort paloma escocesa con col y porcini cassoulet.
Нет, мэм, таблетки были в ящике с капустой, который я принес прямо к Капуто.
No, señora, las píldoras estaban en una caja de repollos, y se la llevé a Caputo.
словно он стреляет капустой.
parece que le dispara repollos.
Он нафарширует кролика капустой и засунет кролика в лису,
Rellena el conejo con la col y el zorro con el conejo,
Мы пришли за" капустой" банка,
Solo venimos a por la pasta del banco,
Вы заполняете их сыром, капустой и пивом и забрасываете в Афганистан где они осуществляют химическую атаку высшего класса!
¡Se les llena de queso, coliflor y cerveza, se les suelta en Afganistán, donde empezarán una guerra química de la mayor escala posible!
Покупают там закуски на основе морской капусты под названием Veggie Booty с капустой, для тех детей, которые приходят домой и говорят.
Allí compran esos bocadillos a base de algas llamados Veggie Booty con col rizada, que son para niños que llegan a casa y dicen.
из печеных яблок и вареной картошки с маслом и цветной капустой на гарнир?
¿Y papas recién hervidas con manteca, acompañadas de repollo colorado?¡Me encanta!
мы будем стрелять пробками от шампанского и брюссельской капустой.
despidiendo a gente mientras bebemos champán y comemos coles de Bruselas.
А это медленно прожаренная баварская свиная отбивная с тушеной капустой, горячий баварский картофельный салат, яблочная сальса фреска,
Y eso es un filete bávaro de cerdo asado lentamente con estofado de bacon y repollo, una ensalada bávara caliente de patata,
Мы рекомендуем вам конфит из утиной ножки с брусничной красной квашеной капустой и картофельными сладкими клецками
Te recomendamos probar la Pierna de pato confitada con lombarda rehogada mezclada con arándanos rojos
Какое же тушеное мясо без красной капусты? Да ведь, Финн?
No se puede hacer un estofado sin col lombarda,¿verdad, Finn?
Раз ты можешь перевозить капусту, значит, сможешь доставлять и информацию.
Si puedes contrabandear repollo, puedes contrabandear información.
Ничего, червь капусту гложе, а сам прежде того пропадае.
No importa, el gusano roe la col, pero desaparece antes de horadarla mucho.
Результатов: 57, Время: 0.2857

Капустой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский